Перевод "за исключением некоторых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : некоторых - перевод : за исключением некоторых - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выходит ежедневно, за исключением некоторых праздников. | Except after certain holidays, it is published daily. |
Проблемы здравоохранения будут незначительными за исключением некоторых наций. | Health problems will be negligible for all but a few nations. |
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. | You will always hear of treachery on their part except that of a few. |
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. | And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them. |
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. | You will always witness deceit from them, except for a few of them. |
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. | Thou wilt not cease to discover treachery from all save a few of them. But bear with them and pardon them. |
Понять характер данной зависимости из данных, за исключением некоторых изолированных периодов, практически невозможно. | It is virtually impossible to discern the relationship from the data except in a few isolated periods. |
Но отличить здорового человека от больного практически невозможно, за исключением некоторых частных случаев. | But you really for the most part can't tell the difference between a healthy person and a sick person except in some of these special cases. |
В некоторых странах все предприятия, за исключением микропредприятий, были созданы иностранными предпринимателями или государством. | Except for micro enterprise, businesses in some countries were all launched by foreign enterprise or by the State. |
В Москве, за исключением некоторых участков Тверской улицы, не существует стратегии по организации парковки. | In Moscow, apart from the recent implementation of some parking meters in Tverskaya street, there is no parking strategy at the city level. |
За исключением некоторых военнослужащих и чиновников, все они в 1946 1947 были репатриированы в Японию. | With the exception of some civil servants and soldiers, these were repatriated to Japan in 1946 7. |
За исключением некоторых мелких противоречий, стандарт SQL 89 практически полностью совместим со стандартом SQL 92. | For all but a few minor incompatibilities, the SQL 89 standard is forward compatible with SQL 92. |
Pas не делал многого в это время, за исключением участия в некоторых незначительных местных турнирах. | Pas did not do much in these times except for participation in some minor local tournaments. |
за исключением молящихся, | Except those who closely follow (the Book of God), |
за исключением молящихся, | Except those who establish prayer. |
за исключением молящихся, | save those that pray |
за исключением молящихся, | Not so are the prayerful. |
за исключением молящихся, | Except those devoted to Salat (prayers) |
за исключением молящихся, | Except the prayerful. |
за исключением молящихся, | except those that pray, |
за исключением молящихся, | Save worshippers. |
За исключением Перу. | Except Peru. |
(за исключением Нигерии) | (excluding Nigeria) 0.6 1.2 1.9 2.6 0.6 2.9 1.6 1.3 0.0 0.2 1.9 |
За исключением мелочей. | Except on occasion. |
За исключением убийцы. | Except the murderer. |
За исключением одного. | Except one thing. |
За исключением вечеринок? | Except when you go to parties? |
За исключением одного. | EXCEPT ONE. |
За исключением мебели. | Except for the furniture. |
За исключением одного. | Eliminating one. |
За исключением одного | Except that you forget one thing |
За исключением некоторых подачек, полученных от Таксина, они немного выиграли от экономического роста последних тридцати лет. | Save for the handouts they got under Thaksin, they benefited little from the economic growth of the past three decades. |
С этого времени она больше не использовалась, за исключением некоторых неразобранных участков в районе гавани Могадишо. | Since then the railway, except for a few tracks within Mogadishu harbour, was no longer used. |
Однако за исключением некоторых стран, таких как Китай или Испания, низкие расходы на инфраструктуру приобрели масштабы эпидемии. | However, aside from a few countries including China, of course, but also Spain low infrastructure spending is epidemic. |
g Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). | g Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). |
i Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). | i Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). |
n Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). | n Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). |
r Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). | r Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). |
За исключением данных о национальном доходе и валютных курсах некоторых стран, Комитет принял представленные данные без изменений. | With the exception of the national income and exchange rates of a few countries, the Committee accepted the data presented without change. |
За исключением Новой Зеландии. | Except New Zealand. |
Остаток, за исключением невыпла | Balance excluding unpaid |
За исключением бейсбольных болельщиков. | Except for baseball fans. |
За исключением одной проблемы. | Except for one problem. |
Никто. За исключением меня! | No one? ...except for me. |
За исключением несчастного Томаса. | EXCLUDING THE UNHAPPY THOMAS. |
Похожие Запросы : за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - За исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением и за исключением - за дело, за исключением - за что, за исключением - за исключением тех,