Перевод "за исключением некоторых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : некоторых - перевод : за исключением некоторых - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выходит ежедневно, за исключением некоторых праздников.
Except after certain holidays, it is published daily.
Проблемы здравоохранения будут незначительными за исключением некоторых наций.
Health problems will be negligible for all but a few nations.
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них.
You will always hear of treachery on their part except that of a few.
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них.
And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them.
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них.
You will always witness deceit from them, except for a few of them.
Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них.
Thou wilt not cease to discover treachery from all save a few of them. But bear with them and pardon them.
Понять характер данной зависимости из данных, за исключением некоторых изолированных периодов, практически невозможно.
It is virtually impossible to discern the relationship from the data except in a few isolated periods.
Но отличить здорового человека от больного практически невозможно, за исключением некоторых частных случаев.
But you really for the most part can't tell the difference between a healthy person and a sick person except in some of these special cases.
В некоторых странах все предприятия, за исключением микропредприятий, были созданы иностранными предпринимателями или государством.
Except for micro enterprise, businesses in some countries were all launched by foreign enterprise or by the State.
В Москве, за исключением некоторых участков Тверской улицы, не существует стратегии по организации парковки.
In Moscow, apart from the recent implementation of some parking meters in Tverskaya street, there is no parking strategy at the city level.
За исключением некоторых военнослужащих и чиновников, все они в 1946 1947 были репатриированы в Японию.
With the exception of some civil servants and soldiers, these were repatriated to Japan in 1946 7.
За исключением некоторых мелких противоречий, стандарт SQL 89 практически полностью совместим со стандартом SQL 92.
For all but a few minor incompatibilities, the SQL 89 standard is forward compatible with SQL 92.
Pas не делал многого в это время, за исключением участия в некоторых незначительных местных турнирах.
Pas did not do much in these times except for participation in some minor local tournaments.
за исключением молящихся,
Except those who closely follow (the Book of God),
за исключением молящихся,
Except those who establish prayer.
за исключением молящихся,
save those that pray
за исключением молящихся,
Not so are the prayerful.
за исключением молящихся,
Except those devoted to Salat (prayers)
за исключением молящихся,
Except the prayerful.
за исключением молящихся,
except those that pray,
за исключением молящихся,
Save worshippers.
За исключением Перу.
Except Peru.
(за исключением Нигерии)
(excluding Nigeria) 0.6 1.2 1.9 2.6 0.6 2.9 1.6 1.3 0.0 0.2 1.9
За исключением мелочей.
Except on occasion.
За исключением убийцы.
Except the murderer.
За исключением одного.
Except one thing.
За исключением вечеринок?
Except when you go to parties?
За исключением одного.
EXCEPT ONE.
За исключением мебели.
Except for the furniture.
За исключением одного.
Eliminating one.
За исключением одного
Except that you forget one thing
За исключением некоторых подачек, полученных от Таксина, они немного выиграли от экономического роста последних тридцати лет.
Save for the handouts they got under Thaksin, they benefited little from the economic growth of the past three decades.
С этого времени она больше не использовалась, за исключением некоторых неразобранных участков в районе гавани Могадишо.
Since then the railway, except for a few tracks within Mogadishu harbour, was no longer used.
Однако за исключением некоторых стран, таких как Китай или Испания, низкие расходы на инфраструктуру приобрели масштабы эпидемии.
However, aside from a few countries including China, of course, but also Spain low infrastructure spending is epidemic.
g Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
g Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
i Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
i Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
n Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
n Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
r Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
r Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
За исключением данных о национальном доходе и валютных курсах некоторых стран, Комитет принял представленные данные без изменений.
With the exception of the national income and exchange rates of a few countries, the Committee accepted the data presented without change.
За исключением Новой Зеландии.
Except New Zealand.
Остаток, за исключением невыпла
Balance excluding unpaid
За исключением бейсбольных болельщиков.
Except for baseball fans.
За исключением одной проблемы.
Except for one problem.
Никто. За исключением меня!
No one? ...except for me.
За исключением несчастного Томаса.
EXCLUDING THE UNHAPPY THOMAS.

 

Похожие Запросы : за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - За исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением и за исключением - за дело, за исключением - за что, за исключением - за исключением тех,