Перевод "за этот предел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : предел - перевод : предел - перевод : предел - перевод : за этот предел - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Limit Limits Beyond Line Speed House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нужно смотреть за предел поверхности.
We need to see beyond the surface.
Этот нижний предел был значительным препятствием в космологии.
This lower limit has been a significant constraint in cosmology.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Indeed you are a people who are guilty of excess.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Indeed you are a people who are guilty of excess.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are a people guilty of excess.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
In fact, you have transgressed the limits.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
In fact, you have transgressed the limits.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
In fact you are a people who transgress the limits!
Да, вы люди, вышедшие за предел!
But you are a prodigal people.'
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Aye! ye are a people extravagant.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Aye! ye are a people extravagant.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Nay, but you are a people transgressing beyond bounds (by committing great sins).
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Nay, but you are a people Musrifun (transgressing all bounds by committing all kinds of great sins, and by disobeying Allah).
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are an excessive people.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are an excessive people.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
But you are an extravagant people.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are a people who exceed all bounds.'
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are a people who exceed all bounds.'
Да, вы люди, вышедшие за предел!
The truth is that you are a people who have exceeded all bounds.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Nay, but ye are wanton folk.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Nay, but ye are wanton folk.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Nay, but ye are froward folk!
Да, вы люди, вышедшие за предел!
Indeed, you are a profligate lot.
Мы сказали бы тогда выходящее за предел .
We shall invoke no god beside Him, for we shall have uttered a blasphemy then.
Мы сказали бы тогда выходящее за предел .
We cry unto no Allah beside Him, for then should we utter an enormity.
И этот предел определяется соотношением резерва, независимо от регуляторы набор.
It has more assets than it does liabilities. So if it has enough time, it will be able to pay back all of its liabilities.
Возможно, настал момент распространить этот предел на операции по поддержанию мира.
Perhaps it was time for that principle to be extended to the peace keeping operations.
Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
He was certainly a tyrant, guilty of excess.
Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
He was arrogant and was of the Musrifun (those who transgress beyond bound in spending and other things and commit great sins).
Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
He was a transgressing tyrant.
Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Должен существовать предел, ограничивающий свободу слова... но не являющийся предпосылкой для цензуры... мы вместе должны определить этот предел, который удовлетворял бы каждого
There should be red lines limiting freedom of speech these red lines should not be used as pretexts for censorship the lines should be debated and accepted by all
Предел достигнут.
The limit has been reached.
Это предел.
That's the limit.
Предел ADC
Adc bailout
Предел отката
Scrollback limit
Предел скорости
Speed limit
Нижний предел
Lower limit
Нижний предел
Lower limit
Верхний предел
Upper limit
Верхний предел
Upper limit
Предел острия
Miter limit
Нижний предел
Page limits
Нижний предел
Lower limit
Верхний предел
Upper limit

 

Похожие Запросы : предел один за - за предел возникновения - за этот год - за этот фон - за этот период - за этот период - за этот период - за этот период - за этот год - за этот период - за этот период - за этот факт