Перевод "здесь занято" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь занято! | No, it's reserved! |
Здесь занято! | This one's taken, for heaven's sake! |
Здесь занято? Да. | Is this chair taken, miss? |
Здесь не занято? Спасибо. | Is this seat taken? |
Извини, приятель, здесь занято. | Sorry, pal, this is taken. |
Сожалею, приятель, здесь занято. | I'm sorry, old man. This is taken. |
Здесь занято, мисс? Да. Извините. | Is this place taken, miss? |
Занято. | It's occupied. |
Занято | Busy |
Занято | Used |
Занято | Used Space |
Занято! | Busy! |
Занято. | Line's busy. |
Удивительно, как здесь все время занято , подумал он о втором письме. | 'It's surprising how all one's time gets taken up here,' he thought with reference to the second letter. |
Опять занято. | The line is busy again. |
Все занято. | Our catalogue is full. |
Понимаете, занято. | You know, it's occupied. |
Всё ещё занято. | The line is still busy. |
Это место занято? | Is this seat taken? |
Это место занято. | That seat is taken. |
Это место занято. | This seat is taken. |
Это место занято? | Is this seat reserved? |
Это место занято? | Is this seat being saved for anybody? |
Это место занято? | Is that seat taken? |
У вас занято? | Is this seat occupied? |
Такси занято, приятель. | This cab's taken, buddy. |
Все еще занято. | Still busy. |
Занято! Мест нет! | For especially in the month ofJune |
29 ВВП штата приходится на промышленность и строительство, и занято здесь 27 трудоспособного населения. | Industry, mining and construction accounts for 29 of the state s GDP and employs 27 of the working population. |
Извините, это место занято? | Excuse me, is this seat taken? |
Простите, это место занято? | Excuse me, is this seat taken? |
Извините, это место занято? | Pardon me, is that seat taken? |
Это место не занято? | Is that seat available? |
Садись, место не занято. | Sit down, the place isn't taken. |
Это место не занято? | Is this seat vacant? |
Это место не занято? | Is this seat free? |
Это место не занято. | This seat isn't taken. |
Ожидание при состоянии Занято | Busy Wait |
Добавляет определение сигнала Занято | Usually adds busy signal detection |
Это имя уже занято | Name exists |
Нет, это месо занято. | No, this seat's taken. |
Утро у меня занято... | I'm in a bit of a hurry this morning. |
Вот чёрт. Уже занято. | It's already taken. |
Место было уже занято | It was already filled. |
Абсолютно все время занято политиками. | All the air time was filled with politicians. |
Похожие Запросы : сигнал занято - не занято - приложение занято - устройство занято - время занято - место занято - устройство занято - занято путешествие - занято обучение - сиденье занято - Здесь - здесь