Перевод "здоровые отношения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отношения - перевод : здоровые отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : здоровые - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это всё же похоже на здоровые отношения. | It's still somewhat of a healthy relationship. |
Как помочь другим девочкам построить здоровые отношения со своими отцами? | How can we help other girls develop healthy relationships with their fathers? |
Тогда я спросила их Как помочь другим девочкам построить здоровые отношения со своими отцами? | So I asked the girls, How can we help other girls develop healthy relationships with their fathers? |
Мы создаем здоровые отношения и можем влиять на успеваемость учеников через футбол, отмечает он. | We re able to have healthy manipulation, he said. |
Более здоровые бедняки | The Healthier Poor |
Это здоровые амбиции. | That's a worthy ambition. |
Здоровые люди более продуктивны. | Healthy people are more productive. |
Вы молодые и здоровые. | You're young and healthy. |
Помните эти здоровые когти? | Remember those giant claws? |
Мы дома, живые и здоровые. | We are home, alive and in one piece. |
Здоровые клетки волóс делятся регулярно. | The healthy hair cell divides frequently. |
Черный галстук, здоровые белые зубы. | Black silk tie, strong white teeth. Oh, no. |
У тебя здоровые красные щеки. | You have red healthy cheeks. |
Мы более здоровые, физически и эмоционально. | We're healthier, physically and emotionally. |
Они более реалистичны, чем здоровые люди. | They're actually more realistic than healthy individuals. |
Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию. | Industrial fishing uses big stuff, big machinery. |
Некоторые из них здоровые, но остальные нет. | Some of them are healthy, but others are not. |
создавать более здоровые условия и улучшать санитарию | Access to health services, information and family planning centers for mothers |
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом. | Healthy sub populations of birds, increasing biodiversity generally. |
в чём мы не уступим все здоровые! | the only merit we all have is that we're healthy! |
Но также я убедилась, что нам нужны здоровые отношения, Здоровая рабочая обстановка и творческая жизнь, здоровая духовная жизнь, здоровая сексуальная жизнь. Финансовое здоровье, окружающая среда. | But I also came to believe that we need healthy relationships, a healthy professional life, a healthy creative life, a healthy spiritual life, a healthy sex life, a healthy financial life, a healthy environment. |
За здоровые общины программа борьбы со злоупотреблением растворителями | It is the Government of Nunavut's policy to have an all inclusive Territorial Emergency Response Plan representing input from all departments. |
И там люди более здоровые, чем в США. | And it's healthier than the United States. |
Ты терпеть не можешь все эти здоровые овощи? | Do you hate having to eat those healthy vegetables? |
Для всех метрик, кроме стоимости пищевых калорий, исследование Министерства сельского хозяйства США обнаружило, что здоровые продукты стоят меньше, чем менее здоровые. | For all metrics except the price of food calories, the USDA research found that healthy foods cost less than less healthy foods. |
Успешные паралимпийцы, здоровые солдаты, парализованные, которые снова могут ходить. | Successful Paralympians, successful soldiers or an aid for trauma patients of spinal cord injuries. |
Эффективное молочное хозяйство высокое производство молока и здоровые коровы. | explained in the annex and in the glossary at the end of this brochure. |
Только здоровые собственные средства позволят компании пережить плохие времена. | Only sound equity enables a company to survive a number of bad years. |
И, тем не менее, вместо того, чтобы отреагировать на требования фронта и установить здоровые двусторонние отношения между двумя равными государствами, Сирия постаралась разделить оппозицию и восстановить свой контроль. | Yet rather than address the front s demands and shape a healthy bilateral relationship between equal countries, Syria has sought to divide the opposition and reassert control. |
Врачи говорят, что дети, которых кормили грудью, обычно более здоровые. | Doctors say that children who were breastfed are usually healthier. |
Творческий процесс Здоровые клетки печени размножаются, только если испытывают стресс. | The healthy liver cell divides only when it's stressed. |
Как дела? Ты терпеть не можешь все эти здоровые овощи? | Do you hate having to eat those healthy vegetables? |
Когда вы улыбаетесь, видно, что у вас здоровые белоснежные зубы. | And when you smile, you've got the strongest, whitest teeth. |
В рамках общей темы quot Более здоровые дети более здоровые семьи quot , 800 представителей международных организаций из всех секторов общества приняли участие в обсуждении тематики Конвенции. | Under the theme quot Stronger Children Stronger Families quot , 800 international delegates were drawn from all sectors of society to discuss issues arising from the Convention. |
Поминайте имя Аллаха, когда они, здоровые, стоят рядами, подготовленные к закланию. | So mention the Name of Allah over them when they are drawn up in lines (for sacrifice). |
Поминайте имя Аллаха, когда они, здоровые, стоят рядами, подготовленные к закланию. | There is much good in them for you. |
Поминайте имя Аллаха, когда они, здоровые, стоят рядами, подготовленные к закланию. | We have appointed them among the ceremonies of Allah. |
Образованные женщины имеют менее многочисленные, более здоровые и более образованные семьи. | Educated women have smaller, healthier and better educated families. |
Здесь внизу бедные и больные, а тут вверху богатые и здоровые. | Income per person 400, 4,000, and 40,000 dollars. So down here, is poor and sick, and up here is rich and healthy. |
Они просто здоровые маленькие костры, которые собираются, чтобы разогреть мою задницу. | They're just healthy little fires that are going to warm up my ass. |
Нам нужны здоровые финансовые рынки, без которых мы не придем в себя. | We need healthy financial markets, without which we will not recover. |
К счастью для человеческого развития здоровые дети находят подражание очень занимательным занятием. | This feedback enables proper production and, later, understanding, of emotion related facial expressions that the subject herself cannot see. |
Здоровые почвы имеют решающее значение для питания человека и борьбы с голодом. | Tanah yang sehat (healthy soils) sangat penting bagi nutrisi manusia dan upaya melawan kelaparan. |
Они сохраняют биоразнообразие здоровые рифы способствуют размножению рыб и привлекают больше туристов. | It preserves biodiversity, with healthy reefs producing more fish and attracting more tourists. |
К счастью для человеческого развития здоровые дети находят подражание очень занимательным занятием. | Fortunately for human development, healthy children find imitation enormously gratifying. |
Похожие Запросы : здоровые добровольцы - здоровые дебаты - здоровые свойства - здоровые растения - здоровые атрибуты - здоровые богатые - здоровые сучки - здоровые вопросы - здоровые номера - здоровые амбиции - здоровые взрослые - здоровые люди - здоровые закуски