Перевод "здоровый образ жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
здоровый - перевод : образ - перевод : здоровый образ жизни - перевод : здоровый образ жизни - перевод : жизни - перевод : здоровый образ жизни - перевод : здоровый - перевод : жизни - перевод : здоровый образ жизни - перевод : здоровый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том ведёт здоровый образ жизни. | Tom has a healthy lifestyle. |
Она ведёт здоровый образ жизни. | She has a healthy lifestyle. |
Том ведёт здоровый образ жизни. | Tom has a healthy life style. |
Ты ведёшь здоровый образ жизни? | Do you live a healthy lifestyle? |
Вы ведёте здоровый образ жизни? | Do you live a healthy lifestyle? |
Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни. | It's games that fit into a healthy lifestyle. |
Желание населения вести здоровый образ жизни часто недооценивается. | People's will to be healthy is often underestimated. |
Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня. | Because living so healthily was killing me. |
Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни. | It is ideal for those who want to lead a healthy life. |
Эй Джей Джейкобс Как здоровый образ жизни чуть не убил меня. | A.J. Jacobs How healthy living nearly killed me |
Но основания для волнений появятся, если он не будет вести более здоровый образ жизни. | But there will be grounds for worry if he doesn t commit to a healthier lifestyle. |
На этих мероприятиях распространяются брошюры и буклеты, осуществляется показ видеофильмов, пропагандирующие здоровый образ жизни. | These events include the distribution of brochures and booklets and the showing of videos that advocate a healthy lifestyle. |
Отметим, что пропагандировать студенческий спорт и здоровый образ жизни среди красноярцев помогают послы Зимней универсиады 2019. | It bears noting that the 2019 Winter Universiade ambassadors will help to promote student sport and a healthy lifestyle among Krasnoyarsk residents. |
Вы пополните свой словарный запас, познакомитесь с новыми людьми и начнёте вести более здоровый образ жизни. | You'll expand your vocabulary, meet new people, and you'll have a healthier lifestyle. |
И я пытался понять, что такое образ жизни геев . Я всё время натыкался на выражение образ жизни , образ жизни , образ жизни . | Now, I'm sitting here trying to figure out the gay lifestyle, the gay lifestyle, and I keep hearing this word over and over and over again lifestyle, lifestyle, lifestyle. |
позитивная среда, для которой характерно наличие надлежащего питания, стимулов к труду и необходимых для него условий (здоровый образ жизни) | Survival environment, meaning the suppression of huge epidemic trends Basic security environment, characterized by epidemic trends suppression and accidents and undernutrition caused health conditions Effective results environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles) Comfortable environment, offering incentives and aesthetic amenity. |
Так что, чтобы дожить до 100, надо не только вести здоровый образ жизни, но и выиграть в генетической лотерее . | So to make it to age 100, you not only have to have had a very good lifestyle, you also have to have won the genetic lottery. |
Это образ жизни. | It is a way of life. |
Пришло время обменять гендерные нормы, которые подрывают здоровье мужчин на социальный, культурный и коммерческий акцент на здоровый образ жизни для всех. | It is time to exchange the gender norms that are undermining men s health for a social, cultural, and commercial emphasis on healthier lifestyles for everyone. |
Некоторые из его идей происходят из наблюдений за повседневной жизнью пастухов в Швейцарских Альпах, которые вели простой и здоровый образ жизни. | Some of his ideas originate from observing the daily life of shepherds in the Swiss Alps, who lived a simple and healthy life. |
Эта программа направлена на обеспечение палестинцев средствами достижения такого уровня здравоохранения, который позволил бы им вести более здоровый и активный образ жизни. | It aims at providing the Palestinians with the means of attaining a level of health that would permit them to lead a healthier and more productive life. |
Ведут подземный образ жизни. | and S. K. Bell. |
Категория Жилье образ жизни . | Limited resource farmers may report farming, a non farm occupation, or retirement as their major occupation Retirement. |
Весь нынешний образ жизни. | A whole way of life. |
Это мой образ жизни. | It's everything. |
В целях охраны семьи суданское государство выдвинуло лозунг quot Спорт для всех! quot , с тем чтобы все граждане могли вести здоровый образ жизни. | With a view to protecting the family, the Sudanese State has raised the slogan of sports for all , so that all citizens may lead a healthy life. |
Движение к низкой энергии образ жизни, почти безусловно, коррелирует с собирался низкого качества их жизни образ жизни. | Going to a low energy lifestyle will almost certainly correlate to going to a lower quality of life lifestyle. |
Том ведёт активный образ жизни. | Tom leads an active life. |
Образ жизни, в основном, сумеречный. | In the most southernly areas (i.e. |
Риску подвергается наш образ жизни. | Our way of life is threatened. |
Поведение образ жизни окружающая среда | Behaviour lifestyles and the environment |
Они ведут жалкий образ жизни. | They suffer a miserable existence. |
И это приобретение образ жизни. | And it's a lifestyle purchase. |
Потребление продовольствия и образ жизни | for meat, to 86 for potatoes. City dwellers, while purchasing most meat and dairy products, produce 44 and 33 of their potatoes and vegetables, respectively. |
У Кристины есть образ жизни. | Christine has a certain lifestyle. |
Я вежливый, это образ жизни. | I'm polite, as that's the way to be. |
Если вы регулярно покупаете такие пищевые продукты, то вы среди потребителей LOHAS (Здоровый и Устойчивый Образ Жизни) желанная демографическая основа для индустрии здоровой пищи. | If you routinely buy such foods, you are among LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability) consumers the health food industry s cherished demographic base. |
Тем не менее, преимущества езды на велосипеде не ограничиваются лишь ролью экологически чистого вида спорта для занимающихся спортом или ведущих здоровый образ жизни людей. | Yet, the benefits of riding a bike are not limited to their environmentally friendly role, to practising a sport or to leading a healthier lifestyle. |
Акция по восстановлению сельских территорий направлена на повышение уровня жизни сельских сообществ с целью привнести здоровый образ жизни, благополучие и чувство общности вне рамок каст, религий и экономического статуса. | Action for Rural Rejuvenation is aimed towards uplifting rural communities. Promoting health, wellbeing, and social bonding beyond caste, religion and economic status. |
В мире, где все ускоряется с каждой минутой, где дома и на работе к нам предъявляют все больше требований, очень важно вести здоровый образ жизни. | In a world that's getting faster by the minute, with greater demands at home and in the workplace, it's more important than ever before that we maintain a healthy lifestyle. |
Другой способ изменить свой образ жизни. | Another is to change our lifestyles. |
И последнее это коллективный образ жизни. | The last thing is gregariousness. |
Другой образ жизни, и другие существа. | A different way of life, a different being. |
Что считать за правильный образ жизни? | What constitutes a good life? |
Его образ жизни, однако, остался скромным, | His lifestyle, however, has remained humble, |
Похожие Запросы : здоровый образ - здоровый образ - здоровый образ - ведущий здоровый образ жизни - вести здоровый образ жизни - более здоровый образ жизни - едят более здоровый образ жизни - образ жизни образ - образ жизни