Перевод "зимы сказка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сказка - перевод : сказка - перевод : сказка - перевод : зимы сказка - перевод : сказка - перевод : сказка - перевод : сказка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сказка? | Fairytale? |
Сказка. | Сказка. |
Просто сказка. | Sounds like a dame. Lieutenant Frazer. |
Просто сказка! | It's fabulous! |
В действительности сказка. | A fairy tale indeed. |
Это просто сказка. | It's just a tale. |
Сказка с ангелом | Tale about a angel |
Это не сказка. | It's not a fairy tale. |
Ты просто сказка. | Let me see. Sweet as a troll. |
Это сказка, джентльмены. | Now, there is a tale, gentlemen. |
Сказка о двух выборах | A Tale of Two Elections |
не сказка, не выдумка. | This isn't story tale it's not make believe. |
Это моя любимая сказка. | This is my favorite fairy tale. |
Песня называется Сказка ( Fairytale ). | The song is called Fairytale . |
Уф, это же сказка. | Phew, it sounds like a fairy tale. |
Ловись рыбка украинская сказка | To catch fish Ukrainian tale |
Середина зимы. | Midwinter has arrived. |
Какая у тебя любимая сказка? | What's your favorite fairy tale? |
Caucus Раса и Длинная сказка | A Caucus Race and a Long Tale |
Ой, дети, это другая сказка! | Oops , kids, that's from another story ! |
Сказка для тела и души | Harmony for body and soul |
Это сказка о моральных ценностях. | It's a fable, about moral values. |
Немецкие зимы холодные. | German winters are cold. |
Немецкая детская сказка Schlaraffenland (Страна сновидений)? | A German children s fairy tale a Schlaraffenland? |
Пользователь Сказка алматинская задала вопрос кыргызам | It is strange that their elected President takes no action. |
Это вообще сказка или кошмар наяву? | Well, is that a fairy tale or a living nightmare? |
Сказка На Ночь За 1 Минуту | The One Minute Bedtime Story. |
Да там не жизнь, а сказка! | It must be charming. |
Весна приходит после зимы. | Spring comes after winter. |
После зимы наступает весна. | Spring comes after winter. |
Не люблю тёплые зимы. | I don't like warm winters. |
После зимы приходит весна. | Spring follows winter. |
После зимы приходит весна. | After winter, spring comes. |
После зимы приходит весна. | After winter comes spring. |
Зимы были очень холодными. | The winters were bitterly cold. |
В Канаде зимы холодные. | The winters are cold in Canada. |
Я люблю запах зимы. | I like the smell of winter. |
Климат влажный, зимы снежные. | The climate is alpine and winters are snowy. |
Исчезает с приходом зимы. | Disappears when winter comes. |
Марко Темпест Волшебная сказка с дополненной реальностью | Marco Tempest A magical tale |
И последняя песня номер 6 Сказка ( Fairytale ) | And the last song No. 6 Fairytale |
Рыбья сказка Моя тайная жизнь как планктона | Fish Tale My Secret Life as Plankton |
Родилась сказка о Сапожнике и добрых гномах. | There is the story of The Elves and the Shoemaker. |
Эти факты, друзья, не сказка, не выдумка. | And these are facts, guys. This isn't story tale it's not make believe. |
Твоя сказка о вишне не имеет смысла. | Your story about the cherry does not make any sense. |
Похожие Запросы : после зимы - Наступление зимы - Кора зимы - середина зимы - Прикосновение зимы - середина зимы - Конец зимы - до зимы