Перевод "середина зимы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
середина - перевод : середина - перевод : середина зимы - перевод : середина зимы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Середина зимы. | Midwinter has arrived. |
В Вентуре середина зимы всё равно объёмы довольно значительны. | Ventura mid winter, well, there's still a decent amount. |
Середина, середина этих концентрических эллипсов. | This middle, the middle of these concentric ellipses. |
Середина | Middle |
Середина | Mid Point |
Середина | Midpoint |
Середина | Middle |
Сроки середина 2005 года середина 2006 года. | Duration mid 2005 mid 2006. |
Сроки середина 2006 года середина 2007 года. | Duration mid 2006 mid 2007. |
Простая середина | Easy Middle |
Середина недели | Middle of week |
Середина ночи? | The middle of the night? |
Середина XIX в. | or M.A.T. |
Середина XVIII столетия. | Cast Vanessa Redgrave ... |
Уже середина ночи. | It's the middle of the night. |
Испания, середина XVI века. | ' Just ... no way. |
122) ЦПЧ (середина августа) | para. 9) HR (mid August) |
комитета ККАБВ (середина ноября) | Advisory Committee ACABQ (mid November) |
Должна быть золотая середина. | There's got to be a middle way. |
D это середина АС.. | D is the midpoint of AC. |
ними расходы ДАУ (середина сентября) | entitlements AM (mid September) |
Середина ноября. В Антарктиде весна. | It's the middle of November and spring in the Antarctica. |
Немецкие зимы холодные. | German winters are cold. |
829 840) Олаф (середина XI в. | the descendants of the god Frey (i.e. |
(резолюция 47 182) ЮНКТАД (середина августа) | (resolution 47 182) UNCTAD (mid August) |
(резолюция 47 103) УВКБ (середина августа) | (resolution 47 103) UNHCR (mid August) |
(резолюция 47 107) УВКБ (середина августа) | (resolution 47 107) UNHCR (mid August) |
(резолюция 47 205) ДАУ (середина октября) | (resolution 47 205) AM (mid October) |
(резолюция 47 208) ДАУ (середина октября) | (resolution 47 208) AM (mid October) |
Весна приходит после зимы. | Spring comes after winter. |
После зимы наступает весна. | Spring comes after winter. |
Не люблю тёплые зимы. | I don't like warm winters. |
После зимы приходит весна. | Spring follows winter. |
После зимы приходит весна. | After winter, spring comes. |
После зимы приходит весна. | After winter comes spring. |
Зимы были очень холодными. | The winters were bitterly cold. |
В Канаде зимы холодные. | The winters are cold in Canada. |
Я люблю запах зимы. | I like the smell of winter. |
Климат влажный, зимы снежные. | The climate is alpine and winters are snowy. |
Исчезает с приходом зимы. | Disappears when winter comes. |
Город сожгли до тла это случилось в середине зимы, очень, очень суровой зимы. | The town was burned down it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter. |
Дешевле Аризоны и безопасней Ирака. Золотая середина . | It s cheaper for us to shoot there than the Arizona desert and it s safer to shoot there than the real Iraq so that s the best compromise. |
Сроки середина 2005 года конец 2006 года. | Duration mid 2005 end 2006. |
Сроки осень 2005 года середина 2007 года. | Duration autumn 2005 mid 2007. |
Сроки середина 2005 года весна 2007 года. | Duration mid 2005 spring 2007. |
Похожие Запросы : после зимы - зимы сказка - Наступление зимы - Кора зимы - Прикосновение зимы - Конец зимы - до зимы - середина рельс - золотая середина - Середина жизни - середина сентября