Перевод "Конец зимы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конец - перевод :
End

Конец - перевод : конец - перевод : конец - перевод : Конец - перевод : Конец зимы - перевод :
ключевые слова : Winter Winters Winter Harsh Nuclear Ending Finished Ends Story Happy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бып конец зимы и шёп (нег.
It was the end of the winter, it snowed.
Середина зимы.
Midwinter has arrived.
Немецкие зимы холодные.
German winters are cold.
Весна приходит после зимы.
Spring comes after winter.
После зимы наступает весна.
Spring comes after winter.
Не люблю тёплые зимы.
I don't like warm winters.
После зимы приходит весна.
Spring follows winter.
После зимы приходит весна.
After winter, spring comes.
После зимы приходит весна.
After winter comes spring.
Зимы были очень холодными.
The winters were bitterly cold.
В Канаде зимы холодные.
The winters are cold in Canada.
Я люблю запах зимы.
I like the smell of winter.
Климат влажный, зимы снежные.
The climate is alpine and winters are snowy.
Исчезает с приходом зимы.
Disappears when winter comes.
Город сожгли до тла это случилось в середине зимы, очень, очень суровой зимы.
The town was burned down it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter.
Я не люблю теплые зимы.
I don't like warm winters.
Господство зимы подходило к концу.
Winter's reign was nearing its end.
3 Нельзя без зимы ИК.
3 Нельзя без зимы ИК.
В холодные зимы река замерзает.
During cold winters, the river freezes.
Их называют тремя друзьями зимы.
These are called the three friends of winter.
Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник.
The chill of coming winter discouraged our picnic.
Много пчёл умерло во время зимы.
Many bees died during the winter.
Хорошо бы починить крышу до зимы.
It would be good to repair the roof before winter.
С наступлением зимы активность арабов снижается.
I. S. Johar as Gasim.
Климат сухой, холодные зимы, лето тёплое.
Its weather is dry, cold in winter and mild in summer.
Зимы прохладные, лето жаркое и дождевое.
In the summer, it is hot since the location is inland.
Разведывательное бюро оставило регион до зимы.
The IB left the area before winter.
В это время зимы темнота сгущается.
This is the darkest point of the winter.
Ты должен выметаться до прихода зимы.
You'll have to get out before the snow.
Это произошло в середине зимы 2014 года.
It was during the winter of 2014.
С приходом зимы дни становятся всё короче.
With the coming of winter, days are getting shorter.
Зимы в Германии холоднее, чем в Италии.
Germany's winters are colder than Italy's.
Хорошо бы починить крышу до наступления зимы.
It would be good to repair the roof before winter.
В Германии зимы холоднее, чем в Италии.
In Germany winters are colder than they are in Italy.
До начала зимы ласточки улетают на юг.
Before winter starts, the swallows fly south.
С приближением зимы дни становятся всё короче.
As winter approaches, the days get shorter and shorter.
Как и сестра, исчезает с приходом зимы.
Like her sister, she disappears when winter comes.
Twitter, например, пользуется Amara c начала зимы.
Nicholas, thanks so much for sitting here and talking with me and we'll uh and we'll see how this little experiment goes!
Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы.
This is Lake Baikal in the peak of the Siberian winter.
Серьезно, ты вернулась от зимы к зиме.
Seriously, you went from winter back to winter.
Понимаю, вы хотите пробыть здесь до зимы.
Oh, I see. You're just here for the winter.
Ты еще не знаешь, какие здесь зимы.
You don't know these northwest winters.
Такой холодной зимы никто не мог припомнить.
That Winter Was the Worst Winter We'd had in years.
Конец. Конец?
The end?
Придёт конец, конец.
Limit it must come to a limit amp finish.

 

Похожие Запросы : после зимы - зимы сказка - Наступление зимы - Кора зимы - середина зимы - Прикосновение зимы - середина зимы - до зимы - в течение зимы - в конце зимы - в конце зимы - в начале зимы - кора семьи зимы - зимы коры дерева