Перевод "знания из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : знания из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Knowledge Expertise Knowing World Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Филдс Викер Миурин Получая лидерские знания из несуществующих учебников
Fields Wicker Miurin Learning from leadership's missing manual
Плюс знания, которые объединяют поколения, в каждом из нас.
And the know how that runs generations deep in every last one of us.
знания
Conclusions are
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
Латинский язык один из немногих языков, требующих хорошего знания грамматики.
Latin is one of the few languages that requires a good knowledge of grammars.
Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает.
And they will never compass anything of His Knowledge except that which He wills.
Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает.
And they cannot comprehend anything of His knowledge save whatever He Himself pleases to reveal.
Знания сила.
Knowledge is power.
Современные знания,
Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits.
Компьютерные знания
Knowledge in computer science
Традиционные знания
Committee on Science and Technology
Уровни знания
Grade Boxes
Уровень знания
Grade
Голос знания.
It is a voice of experience.
Люди же постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает.
His Kursi extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding and preserving them.
Люди же постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает.
And they cannot comprehend anything of His knowledge save whatever He Himself pleases to reveal.
Экономика неявного знания
The Tacit Knowledge Economy
Знания для прогресса
प रगत क ल ए ज ञ न
Упорядочьте свои знания
Map your mind
История исторического знания.
A History of Historical Writing.
Специализированные технические знания?
Specialized tech skills?
Приумножь мои знания .
Increase me in knowledge.
Приумножь мои знания .
Increase me in knowledge.
Сбросить уровни знания
Remove Grades
Сбросить уровни знания
Remove Grades
Я распространяю знания.
I spread knowledge.
Это житейские знания.
Now this is people science.
Так что же мы можем из этого узнать? Как применить эти знания?
So what can we learn about this? How can we apply this insight?
Справедливо ли это не принять студента только из за плохого знания языка?
Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone?
Знания, которые вы получили из известных неоспоримых истин, станут для вас чуждыми.
It works by taking what we know from familiar unquestioned settings, and making it strange.
Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему?
'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in?
А им из знания Его назначено постичь Лишь (малость) ту, что Он дозволит.
(This Verse is popularly known as Ayat Al Kursi.
А им из знания Его назначено постичь Лишь (малость) ту, что Он дозволит.
And they will never compass anything of His Knowledge except that which He wills.
А им из знания Его назначено постичь Лишь (малость) ту, что Он дозволит.
He knows what is before them, and what is behind them and they cannot grasp any of His knowledge, except as He wills.
А им из знания Его назначено постичь Лишь (малость) ту, что Он дозволит.
And they cannot comprehend anything of His knowledge save whatever He Himself pleases to reveal.
С моделями, мы получаем из них информацию и знания и впоследствии, возможно, мудрость.
With models, we actually get information and knowledge and eventually maybe even some wisdom.
Я бы сказал, что эти знания с избытком можно вывести из прошлых данных.
And I'd say this knowledge is over fitting to past data.
Он использовал термин сфера знания . Это сфера знания обо всем на земле.
He used the term know a sphere. It's a sphere of knowing over the whole earth.
Решив соединить свои знания,
And we decided to combine our skills.
Это особенный способ знания,
There is a particular way of knowing.
KIPP означает Знания сила .
KIPP means Knowledge Is Power.
D. Учет знания языков
D. Recognition of language knowledge
Стилисту нужны общие знания
A stylist needs general knowledge
Достоинство, признание, знания, вкусы .
Dignity, recognition, knowledge, flavors.
Твои знания удивляют меня.
Your knowledge surprises me.

 

Похожие Запросы : знания из опыта - из-за знания - знания из школы - уточненные знания - консолидированное знания - инсайдерские знания - племенные знания - расширенные знания - финансовые знания - коммерческие знания - сливной знания - существующие знания - специализированные знания - приобретенные знания