Перевод "значение присущее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : Значение - перевод : значение присущее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стадное чувство, присущее низшим животным.
Kind of a lower animal sort of thing.
Это что то, присущее самому действию.
It does something intrinsic to the act.
Вот оно проявление духа человеческого, присущее всем религиям.
That is the ethos found, too, in all the religions.
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
He is the knower of the known and the unknown, the mighty and most high.
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
The All Knowing of all things hidden and visible, the Great, the Supreme.
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
the Knower of the unseen and the visible, the All great, the All exalted
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
Knower of the hidden and the manifest! the Great! the Exalted.
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
All Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
The Knower of the Invisible and the Visible the Grand, the Supreme.
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
He knows both what is hidden and what is manifest. He is the Supreme One, the Most High.
Он, великий, превознесенный, знает и отсутствующее и присущее.
He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.
Вот оно проявление духа человеческого, присущее всем религиям.
That is the ethos found, too, in all the religions.
Важными критериями являются мораль, присущее человеческой личности достоинство и правопорядок.
The essential criteria are morality, the inherent dignity of the human person and the rule of law.
Вообще, присущее Европе разнообразие мнений постепенно становится синонимом решения мировых проблем.
Indeed, Europe s community of attitudes is becoming synonymous with solutions to world problems.
Я хочу сказать, что человеколюбие, присущее всем нам, намного важнее психических заболеваний.
What I rather wish to say is that the humanity we all share is more important than the mental illness we may not.
То есть я стал воспринимать язык, как нечто, присущее всей Вселенной, всему Бытию.
That is, I started to perceive language as something inherent to the Universe, to the Being.
Недостаточная представленность женщин в процессах принятия политических решений  явление, присущее отнюдь не только одним процессам миростроительства.
The inadequate representation of women in decision making is not a phenomenon unique to peacebuilding processes.
В то же время неофициальное правосудие может отражать и существенное неравенство прав и возможностей, присущее различным обществам.
At the same time, informal justice may replicate existing imbalances of power within and across societies.
Это фундаментальный узор, который подходит ко всем формам. это и есть форма самого пространства или качество присущее Акаше.
It is the fundamental pattern into which all forms fit. It is the very shape of space itself or a quality inherent to Akasha.
Но мы воспринимаем это, как что то существующее вне нас, а не как нечто живое, присущее нашей собственной природе.
But we conceive of this essence as outside of ourselves, not as a living thing, intrinsic to our own nature.
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение.
I am important. I am important. I am important.
Об англичанах он пишет так эти люди имеют особенное свойство, присущее всей нации, которое заставляет их считать себя превыше всех остальных.
He wrote of the English, the people have a special character, common to the whole nation, which makes them think they are superior to everyone else.
Поэтому не следовало бы увековечивать неравенство, присущее этой концепции, поскольку это также противоречит стремлению все большего числа государств добиться демократизации Организации.
The inequity inherent in that concept should not be perpetuated, since it would run counter to the growing demand for greater democracy in the United Nations.
Подчеркивая богатство людских и природных ресурсов, присущее малым островным развивающимся государствам, Барбадосская декларация также обращает внимание на трудности, которые предстоит преодолеть.
While affirming the human and natural assets pertaining to small island developing States, the Declaration of Barbados did not fail to highlight the hurdles that need to be overcome.
Значение плюс значение равно новому значению.
Meaning plus meaning equals new meaning.
В качестве противопоставления Берлин использовал присущее позитивной свободе утверждение Я сам себе хозяин , заявление о свободе выбора своего собственного пути в жизни.
He contrasted this with a Positive Freedom statement such as I am my own master , which lays claim to a freedom to choose one's own pursuits in life.
311. Одним из достижений социалистического мира было высокое участие женщин в трудовой деятельности, однако за этим достижением скрывалось неравенство, присущее этой системе.
Although one of the achievements of the socialist world was the high participation of women in the workforce, that achievement veiled inherent inequalities in the system.
значение
Table 7 1.
Значение
Meaning
Значение
Variable
Значение
Parameter value
Значение
Value
Значение
Grade
Значение
Value
Значение
Value
значение
value
Значение
Value
Значение
Impose
Значение
Value
Значение
Displayed name
Значение
Vertical Stretch
Значение
Line Border
Значение
Vertical alignment
Значение
value
Значение
No Value

 

Похожие Запросы : присущее понимание - не присущее - в Присущее - присущее ограничение - присущее в природе - присущее биологическое разложение - присущее сжимающее напряжение - значение, - диагностическое значение