Перевод "значительно превышена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значительно - перевод : значительно - перевод : значительно - перевод : значительно - перевод : значительно превышена - перевод :
ключевые слова : Considerably Greatly Improved Easier

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Превышена квота
Quota exceeded
Превышена дисковая квота
Disk quota exceeded
Превышена максимальная длина цепочки сертификатов.
Maximum certificate chain length was exceeded.
Общая вместимость мест досудебного задержания под стражей в стране превышена на 9 процентов.
The country's total pre trial detention capacity had been exceeded by 9 per cent.
К июлю 2004 года намеченная цель была достигнута и даже превышена на работу были приняты 27 женщин.
By July 2004 the objective had been achieved and even surpassed, with 27 women officers.
Значительно.
Massively.
Это значительно.
This is very substantial.
Генеральному секретарю следует предоставить свободу действий при условии, что рекомендованная Консультативным комитетом сумма дополнительных ассигнований из бюджета не будет превышена.
The Secretary General should be given flexibility, provided that the budgetary recommendation of the Advisory Committee concerning an additional appropriation was not exceeded.
Ситуация значительно изменилась.
The situation has changed dramatically.
Ситуация значительно изменилась.
The situation has changed considerably.
Предложение значительно ниже.
The supply will be quite low.
Это значительно ниже.
OK. It's much lower.
Это значительно дешевле.
That's not that big a bill.
Это очень значительно.
This is very significant.
А это значительно!
That's quite significant!
Эта цель была достигнута в 2004 году и будет намного превышена в 2005 году в результате поступлений для оказания помощи жертвам цунами.
The target was reached in 2004 and will be dramatically surpassed in 2005 as a result of the tsunami income.
Да, может, и значительно.
Can the situation get worse? Yes, it can much worse.
Да, может, и значительно.
Yes, it can much worse.
Твоя работа значительно улучшилась.
Your work has greatly improved.
Ценность иены значительно возросла.
The value of the yen has risen greatly.
Тот музей значительно разросся.
That museum turned out to be huge.
Том значительно выше Мэри.
Tom is much taller than Mary.
Я хочу значительно больше.
I want much more.
Стоимость жизни значительно возросла.
The cost of living increased dramatically.
Твой английский значительно улучшился.
Your English has improved considerably.
Мои оценки значительно улучшились.
My grades have improved significantly.
Её оценки значительно улучшились.
Her grades have improved significantly.
Французский Тома значительно улучшился.
Tom's French has improved significantly.
Ты значительно умнее меня.
You're way smarter than me.
Вы значительно умнее меня.
You're way smarter than me.
Это количество значительно увеличилось.
That number has increased dramatically.
Вы значительно опытнее меня.
You're way more experienced than I am.
Ты значительно моложе Тома.
You're way younger than Tom.
Вы значительно моложе Тома.
You're way younger than Tom.
Ты значительно моложе меня.
You're way younger than me.
Вы значительно моложе меня.
You're way younger than me.
Ты значительно выше Тома.
You're way taller than Tom.
Вы значительно выше Тома.
You're way taller than Tom.
Я значительно моложе Тома.
I'm way younger than Tom.
Численность населения значительно выросла.
The population grew considerably.
Полномочия парламента значительно ограничивались.
...
Значительно реже используют листья.
The leaves are spoon shaped.
Самцы значительно крупнее самок.
Males are much larger than females.
Значительно ухудшились условия торговли.
The terms of trade had deteriorated markedly.
Управление городом значительно урезано.
The administration of the city is heavily curtailed.

 

Похожие Запросы : мощность превышена - явно превышена - мощность превышена - квота превышена - превышена мощность - цель превышена - дата превышена - Дисковая квота превышена - почтового ящика превышена квота - не может быть превышена