Перевод "идет сломаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

идет - перевод : сломаны - перевод : идет сломаны - перевод :
ключевые слова : Goes Here Comes Coming Talking Broken Ribs Fractured Cracked Busted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Часы сломаны.
The clock is broken.
Они сломаны.
They're broken.
Эти часы сломаны.
This clock is broken.
Мои очки сломаны.
My sunglasses are broken.
Эти часы, кажется, сломаны.
This clock seems to be broken.
У тебя сломаны пальцы?
Are your fingers broken?
Мои часы, кажется, сломаны.
My watch seems to be broken.
У Вас очки сломаны.
Your glasses are broken.
У тебя очки сломаны.
Your glasses are broken.
Стулья и столы были сломаны.
Chairs and tables were damaged.
Некоторые клавиши на пианино сломаны.
Some of the keys on the piano are broken.
У этого воробья сломаны крылья.
This sparrow's wings are broken.
Это вы, но вы сломаны .
It's you you're broken.
Несколько костей в ступне были сломаны.
I broke some bones in my feet.
Но все гробы сломаны и пусты!
I found the coffins broken, empty, all of them.
Пять рёбер на левой стороне были сломаны.
I broke five ribs on my left side.
13. Все окна и ставни здания были сломаны.
13. All of the windows and shutters of the building were broken.
Шея и позвоночник были сломаны в шести местах.
I'd broken my neck and my back in six places.
Этот воробей не может летать. У него сломаны крылья.
This sparrow can't fly. Its wings are broken.
Этот орёл не может летать. У него сломаны крылья.
This eagle can't fly. Its wings are broken.
Эта птица не может летать. У неё сломаны крылья.
This bird can't fly. Its wings are broken.
Его череп был пробит, ключица и другие кости сломаны.
His skull was cracked, one collarbone and other bones broken.
Если бы некоторые люди здесь, они были бы сломаны
If there were some people here, they would be broken
Я не могу спуститься по лестнице. У меня сломаны обе ноги.
I cannot go down the stairs. Both my legs are broken.
Я не могу сойти по лестнице. У меня обе ноги сломаны.
I'm not able to go down the stairs. Both my legs are broken.
Надо будет наложить вам шину, вдруг ноги сломаны. Вы так милы.
I've ordered some temporary splints for your legs in case there are any fractures.
Часто крыши сломаны, поэтому в классе нет достаточной затемнённости, чтобы делать такое.
Often the roofs are broken, so you don't have enough darkness in the classroom to do these things.
Держу пари, если бы ваши очки не были сломаны, вы бы их надели.
Bet if your glasses weren't broken, you'd have 'em on.
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Благодаря этой работе, по оценкам, 19 стран были предупреждены, что их коды были сломаны.
Through this work an estimated 19 nations were alerted that their codes were broken.
Он идет... он идет!
He's coming... he's coming!
Снег идет! Снег идет!
It's snowing!
В затронутых гололёдом районах многие деревья были сломаны из за веса наросшего на них льда.
Millions of trees were brought down by the weight of ice around the affected areas.
Страна идет, страна идет феминистским клином
The country is going, the country is going in feminist wedge
Что идет, что идет так хорошо?
What is going, what is coming so good?
Идет!
'All right.'
Идет?
ls that okay?
Идет?
Is he?
Идет.
Right.
Идет?
Will you?
Идет.
Got your gun handy?
Идет.
He'll do.
Идет.
He's coming.
Идет.
Sold.
Идет.
OK then.

 

Похожие Запросы : термически сломаны - стать сломаны - сломаны из - соединение сломаны - пошел сломаны - уплотнения сломаны - связи сломаны - получение сломаны - были сломаны - тонко сломаны - код сломаны - трещины или сломаны