Перевод "идти на ужин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ужин - перевод : идти - перевод :
Go

Идти - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : ужин - перевод : Идти - перевод : на - перевод : идти - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Walk Ready Move Leave Gotta Look Take Going Supper Dinner Meal Cook Invited

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что ж, я должна идти готовить ужин.
Well, I must go and get the dinner on.
Ужин. Приходи к нам на ужин.
Come on home and have some supper.
На ужин.
Out to dinner.
Да, я тоже. Что ж, я должна идти достать ужин из духовки.
No, nor do I. Well, I really must go and get mine in the oven.
Что на ужин?
What's for dinner?
Что на ужин?
What's for supper?
Ужин на столе.
Dinner is on the table.
Останься на ужин.
Stay for supper.
Останьтесь на ужин.
Stay for supper.
Останетесь на ужин?
What about staying for supper?
Китайский ужин на двоих
A Chinese Dinner for Two
Мы приглашены на ужин.
We are invited to dinner.
Что сегодня на ужин?
What do we eat tonight?
Что сегодня на ужин?
What's for dinner tonight?
Мы приглашены на ужин.
We're invited to dinner.
Кто придёт на ужин?
Who's coming for dinner?
Я опоздаю на ужин.
I'm going to be late for dinner.
Мы опоздаем на ужин.
We'll be late for dinner.
Я опоздал на ужин.
I'm late for dinner.
Они опоздали на ужин.
They were late for dinner.
Пожалуйста, оставайтесь на ужин.
Please stay for dinner.
Пожалуйста, останьтесь на ужин.
Please stay for dinner.
Ты останешься на ужин?
Are you staying for dinner?
Вы останетесь на ужин?
Are you staying for dinner?
Вы приглашены на ужин.
You're invited to dinner.
Том опоздает на ужин.
Tom will be late for dinner.
Том придёт на ужин.
Tom is coming for dinner.
На ужин придёт Том.
Tom is coming for dinner.
Что завтра на ужин?
What is for dinner tomorrow?
Том остаётся на ужин.
Tom is staying for dinner.
Он заглянет на ужин.
He's coming up for dinner.
Что будет на ужин?
How do you do?
Моё пиво на ужин.
My supper beer.
Он идет на ужин.
He's coming in to dinner.
Я опаздываю на ужин.
I'm late for a supper engagement.
Бараньи котлеты на ужин.
Mutton chops for supper.
Только приглашение на ужин.
The invitation is for dinner only.
Ужин на четверых, хорошо.
Light supper for four, right.
Чесночный соус на ужин.
I had garlic dressing at dinner.
И останетесь на ужин?
Possibly.
Как насчёт рыбы на ужин?
What about having fish for dinner?
Я пригласил друзей на ужин.
I invited my friends to dinner.
На ужин она разогрела суп.
She heated up the cold soup for supper.
Друзья пригласили меня на ужин.
My friends invited me to dinner.
Спасибо за приглашение на ужин.
Thank you for inviting us to dinner.

 

Похожие Запросы : на ужин - на ужин - на ужин - на ужин - на ужин - идти на - идти идти идти - ужин - оставить на ужин - ужин на двоих - хозяин на ужин - опоздать на ужин