Перевод "избегая ловушек" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
избегая - перевод : избегая - перевод : избегая - перевод : избегая ловушек - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остерегайтесь скрытых ловушек! | Look out for hidden tricks ! |
Мы можем контролировать своё поведение и стать лучше. Избегая ловушек силы воли и мобилизуя достаточно источников влияния, мы сможем сделать непреодолимые проблемы преодолимыми. | We can control our own behaviors, we can get a lot better if we escape the willpower trap, if we Marshall enough influence to make overwhelming problems less overwhelming, |
МИН ЛОВУШЕК И ДРУГИХ УСТРОЙСТВ | PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, |
Избегая крупных автотрасс. | Exactly. |
Я могу бегать от этих ловушек. | I may run for dogcatcher. |
Я установил коегде несколько ловушек по пути. | Got some traps set up along this way somewhere. |
Избегая уклонения от уплаты налогов | Evading Tax Evasion |
Потом снял, избегая лишних вопросов. | And then I took them off again so they wouldn't get to wondering why I wore them. |
Помогите золотоискателю Мише избежать ловушек древнего Египта. Name | Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt. |
Нам не избежать одной из этих идиотских ловушек. | Look at that. Even the pipe's broken. |
Вот большая белая акула, которая съела несколько моих ловушек. | This is a Great White Shark that ate some of my traps. |
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. | In running away from complexity, we have come to look for simple solutions. |
Мы будем приближаться к 2050 избегая катастрофы. | We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. |
Избегая всяческих встреч, он бежал к нам. | He ran away to meet the others. |
Бывает, что с ней борются с помощью яда и ловушек. | Maca Meyer, N. Carranza, S. Rando, J.C. Arnold, E.N. |
Мне кажется, лучше, сказала она, избегая его взгляда. | 'I think I am better,' she said, avoiding his eyes. |
Первая из этих ловушек это нежелание признать, насколько сложно это понятие. | The first of these traps is a reluctance to admit complexity. |
И никогда не знаешь, когда попадешь в одну из этих ловушек. | And you never know when you're going to come across one of these booby traps. |
Быть героем нелёгкий труд приходится решать загадки, убивать чудовищ, избегать ловушек. | Being a hero is hard work our hero solves a riddle, slays a monster, escapes from a trap. |
Мадемуазель, вернитесь на свое место... и держитесь подальше от вампирских ловушек. | Mademoiselle, go back to your seat... and stay away from vampires' traps. |
Машина маневрирует, избегая коробок, и не попадает в аварию. | The car swerves to avoid it, and therefore doesn't get into an accident. |
Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей. | We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards. |
Это важное преимущество над многими другими типами ловушек, которые я хотел использовать. | This is an important advantage over many other traps that I decided to exploit. |
Он также высказал опасение относительно множества ловушек, кроющихся в употреблении термина участие . | He also cautioned against the many pitfalls in the use of the term participation . |
Протокол о запрещении и ограничении применения мин, мин ловушек и других устройств | Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices (CW.P.II) |
Избегая правды советского прошлого, русские сохранили себе неприятности на будущее. | By avoiding the truth of the Soviet past, Russians have stored up trouble for the future. |
Ты, эфиоп, и я, американка, оба живём в клубке ловушек и скрытых смыслов. | You, Ethiopian, and me, American, both live our lives outstretched in a tangle of traps and tropes. |
Адресация получателя для ловушек определяется с помощью переменных trap конфигурации в базе MIB. | Destination addressing for traps is determined in an application specific manner typically through trap configuration variables in the MIB. |
Избегая централизованного отказа, этот метод был значительно менее эффективным, чем Napster. | While avoiding a single point of failure, this method was significantly less efficient than Napster. |
Даже если рост цен на нефть окажется постоянным, ловушек, тем не менее, остается предостаточно. | Even if an increase in oil prices turns out to be permanent, pitfalls abound. |
Типичная картина летом стенд средств от насекомых и ловушек для тараканов в японском супермаркете. | An typical early summer seasonal display for insecticide and cockroach traps at a Japanese supermarket. |
Итак, давайте поговорим о нескольких ошибок и ловушек что с того, с благо нашего фона. | And we talked about |
Он работал над укреплением и модернизацией вооруженных сил России, избегая вооруженного столкновения. | He worked to strengthen and modernize Russia s armed forces while avoiding armed conflict. |
Необходимо работать очень аккуратно, чтобы сохранить чистоту эксперимента, избегая занесения вашей собственной ДНК. | You have to work very carefully to avoid contamination of experiments with DNA from yourself. |
Однако большинство пациентов Бенджамина жили (и многие продолжают жить) скрытно, избегая публичной известности. | But most of Benjamin's patients lived (and many still live) quiet lives. |
Игра предлагает убивать крыс, используя арбалет и нож, избегая при этом падающих бомб. | The game requires players to use a knife and crossbow to kill rats while avoiding bombs. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | And turn to your Lord with all your love. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | And incline towards your Lord. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | and let thy Lord be thy Quest. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | And Unto thine Lord, attend. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | And to your Lord (Alone) turn (all your intentions and hopes and) your invocations. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | And to your Lord turn for everything. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | and turn to your Lord with longing. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | And strive to please thy Lord. |
и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! | and supplicate your Lord. |
Похожие Запросы : феромонных ловушек - набор ловушек - избегая действий - избегая отходов - избегая вопроса - избегая необходимости - избегая, что - избегая воздействия - избегая при этом - избегая при этом - избегая двойных платежей