Перевод "избирательное искажение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
искажение - перевод : избирательное искажение - перевод : ИСКАЖЕНИЕ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Искажение | Distort |
Искажение | Mangling |
Избирательное право | The Election law |
Избирательное масштабирование | Liquid Rescale |
Избирательное масштабирование... | Liquid Rescale... |
Избирательное разделение Ислама | Islam u0027s Electoral Divide |
пассивное избирательное право | Constitutional and legal active and passive voting right |
осуществлять избирательное право | To exercise his her right to vote |
Избирательное право общедоступно | Suffrage is free. |
Искажение имен | Name Mangling |
Избирательное право (статья 4). | The right to vote (Article 4). |
Происходит искажение стимулов. | Incentives are distorted. |
Включить искажение имен | Enable name mangling |
Убрать искажение линзыName | LensCorrection Filter |
Но это искажение. | And that is a distortion. |
Кому выгодно такое искажение? | Who would benefit from such a misrepresentation? |
Это грубое искажение истины. | It's a gross distortion of the truth. |
Но это искажение реальности. | But it is a gross distortion of reality. |
В Ливане действует всеобщее избирательное право. | The Parliament of Lebanon is the national parliament of Lebanon. |
Они совершили несправедливость и искажение! | They have come down to mischief and lies. |
Они совершили несправедливость и искажение! | So they have committed wrong and falsehood. |
Они совершили несправедливость и искажение! | They have committed an injustice and a perjury. |
Они совершили несправедливость и искажение! | What a cruel injustice and an impudent lie! |
Убрать искажение от линзы фотоаппаратаName | Transform an image in a lenscorrection |
В 1971 году избирательное право получили женщины. | It is among the oldest constitutions in the world. |
Такое утверждение представляет собой искажение фактов. | This allegation is a distortion of the facts. |
Каждый гражданин старше 18 лет имеет избирательное право. | Every citizen over the age of 18 has the right to vote. |
v) гарантирует всеобщее избирательное право на основе равенства | (v) Guarantees universal and equal suffrage |
Результатом стало искажение реальной платежеспособности государств членов. | The result had been a distortion of the real capacity of Member States to pay. |
Мистер Прайсинг, но ведь это искажение фактов. | But what you are proposing is falsification of the evidence. |
Член партии Избирательное движение народа ( Movimiento Electoral di Pueblo ). | He was a member of the Movimiento Electoral di Pueblo (People's Electoral Movement). |
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании | universal, equal and direct suffrage with a secret ballot |
Избирательное, постепенное увеличение численности постоянных членов было бы неблагоразумным. | A selective, piecemeal expansion of the number of permanent members would not be prudent. |
Официальный ответ семьи Шариф на искажение информации Панамской утечки . | Mossack Fonseca resigned as agent for Hangon because Hasan Nawaz Sharif was a Politically Exposed Person. The Sharif family denied to comment when approached by ICIJ. |
Его арестовали за искажение фактов и нарушение общественного порядка. | He was arrested on charges of fabricating facts and disturbing public order. |
Чем дальше находится отражаемый объект, тем сильнее будет искажение. | This distortion will grow bigger as the reflecting object is taken further away. |
AudioCD Эта дорожка повреждена на диске, возможно искажение данных. | AudioCD Disk damage detected on this track, risk of data corruption. |
Умышленное искажение простых истин сложными словесными конструкциями другая крайность. | The willful obscurement of simple truths with elaborate verbal constructions, that's another. |
Но избирательное реагирование на действия диктатур может быть проблематичным и контрпродуктивным. | But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive. |
В Японии действует всеобщее избирательное право для всех граждан старше 20 лет. | There is universal suffrage for adults over 20 years of age, with a secret ballot for all elected offices. |
Он изменил свой взгляд на избирательное право для чёрных, перестав его поддерживать. | He reversed his views on black suffrage, withdrawing his support for it. |
Некоторые подходы управленческого учета исправляют это искажение, используя экономическую стоимость имущества. | Net book value is the historic cost of the asset minus accumulated depreciation. |
Таким образом, Ортега рискнул совершить избирательное мошенничество, и теперь страна расплачивается за это. | So Ortega ran the risk of committing electoral fraud, and now the country is paying the price. |
Эта конституция, первая в Испании, провозглашала свободу слова, свободу ассоциаций и всеобщее избирательное право. | The constitution Spain's first provided for freedom of speech, freedom of association, and universal manhood suffrage. |
Женское избирательное право стало главным вопросом движения за права женщин на следующие несколько десятилетий. | Over the next few decades, women's suffrage became the focus of the women's rights movement. |
Похожие Запросы : избирательное восприятие - избирательное внимание - избирательное право - Избирательное сродство - избирательное сродство - избирательное действие - избирательное право - избирательное сродство - избирательное право - частотно-избирательное - избирательное раскрытие - избирательное применение