Перевод "излечение от нарушения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : излечение - перевод : нарушения - перевод : нарушения - перевод : от - перевод : излечение от нарушения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наша идея не излечение аутизма.
And the idea is not to cure autism.
Целью терапевтического клонирования является излечение больных.
Therapeutic cloning is intended to heal the sick.
Помимо этого, миллионы людей страдают от невообразимых физических и психологических травм, на излечение которых уйдет много времени.
In addition, millions of people are suffering unimaginable physical and psychological trauma that will take a long time to heal.
И кто мог подумать, что ученые, которые пытаются найти излечение от малярии, могли совершить прорыв в биотопливе?
And who would have thought that scientists trying to cure malaria could come up with breakthroughs in biofuels?
Излечение рассудка или того, что называется душой, занимает куда больше времени.
The injury to the mind, to what is called the psyche, this takes longer.
НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОТ 30 СЕНТЯБРЯ
ALLEGATIONS OF 30 SEPTEMBER
В группе, получавшей медикаментозное лечение, для сравнения, полное излечение от диабета наблюдалось только у 1 , и частичное лишь примерно у 2 .
In the medically treated group, by comparison, diabetes resolved completely in only 1 percent and partially in only about 2 percent.
Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение это настоящее чудо природы.
I want to try to combine them all, because to me, healing is really the ultimate natural wonder.
Нарушения
Violations
В. Нарушения
B. The context of violations
Место нарушения
Place of violation
НАРУШЕНИЯ Жизнь
Life 26.61 27.61 18.05 24.09
Нарушения сна
Sleep Disorders
Нарушения закона, от Иисуса Христа до Нельсона Манделы от Розы Паркс до Мартина Лютера Кинга.
Breaking laws, from Jesus Christ to Nelson Mandela, from Rosa Parks to Martin Luther King,
О профилактике беспризорничества и нарушения прав несовершеннолетних от 24 мая 2005 года
In 2004 and 2005, Azerbaijan adopted the following legislative acts which, in one way or another, consolidate and protect children's rights.
Нарушения караются смертью.
Violations are punishable by death.
нарушения статьи 9.
Under rule 90 of the Committee's rules of procedure, Ms. Christine Chanet did not participate in the Committee's consideration of the case.
нарушения действующего законодательства
Decisions to suspend the activities of voluntary associations may be appealed in the courts under the established procedure.
Возможные нарушения эмбарго
Possible violations of the embargo
Нарушения прав человека
Violations of Human Rights
Нарушения и санкции
Offences and penalties
серьезные нарушения международ
Violations of International
Там она нарушения!
There she breaches!
Центры нарушения сна
Sleep Disorder Centres
Нарушения вышеуказанных положений караются лишением свободы на срок от 2 до 6 месяцев.
Violations to the above provisions are sanctioned with imprisonment from 2 to 6 months.
Нарушения вышеуказанных положений караются лишением свободы на срок от 2 до 4 месяцев.
Violations to the above provisions are sanctioned with imprisonment from 2 to 4 months.
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW
ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА СЕРЬЕЗНЫЕ НАРУШЕНИЯ
OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL
Наличие нарушения международного обязательства
Existence of a breach of an international obligation
Продолжительность нарушения международного обязательства
Extension in time of the breach of an international obligation
НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ГРАЖДАНСКОГО
ILLEGAL EXPLOITATION OF NATURAL RESOURCES, ARMS TRAFFICKING, INSECURITY, INTER ETHNIC TENSION AND MASSIVE VIOLATIONS OF THE HUMAN RIGHTS OF THE CIVILIAN POPULATION 38 54 12
Другие нарушения прав человека
Other human rights violations
Массовые нарушения прав человека
Massive human rights violations
В. Нарушения гражданских прав
B. Violations of civil rights
С. Нарушения экономических прав
C. Violations of economic rights
ответственных за серьезные нарушения
Responsible for Serious
II. НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
II. HUMAN RIGHTS VIOLATIONS
С. Нарушения имущественных прав
C. Violations of property rights
В. Нарушения экономических прав
B. Violations of economic rights
Е. Нарушения свободы передвижения
quot E. Violations of the freedom of movement
F. Нарушения права собственности
quot F. Violations of the right to property
В зависимости от характера и степени нарушения наказание может варьироваться от отсроченного штрафа до помещения в штрафной изолятор.
Depending on the nature and extent of the violation, the punishment may vary from a warning or a suspended fine to confinement in a disciplinary cell.
Нарушения вышеуказанных обязательных положений караются лишением свободы на срок от 2 до 6 лет.
Violations to the above obligations are sanctioned with imprisonment from 2 to 6 years.
Срок давности зависит от основного нарушения и продлевается с учетом любого дополнительного уголовного деяния.
Prescription shall be determined by reference to the principal penalty and shall extinguish proceedings also in respect of subsidiary penalties.
Наоборот, такие иски фактически наносят ущерб интересам тех, кто пострадал от нарушения прав человека.
In effect, such claims merely damaged the interests of those who had suffered human rights violations.

 

Похожие Запросы : излечение от - излечение от болезни - свободный от нарушения - Отказ от нарушения - защищенный от нарушения - вера излечение - излечение усадка - полное излечение - поверхность излечение - излечение отдых - обеспечение излечение - быстрое излечение - клиническое излечение