Перевод "излишки расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : излишки - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : излишки - перевод : излишки расходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
h) Излишки | (h) Surplus |
Можем воспользоваться ножницами, чтоб обрезать излишки обёртки, или просто спрятать излишки на задней стороне скульптуры. | We can use scissors to cut off excess of plastic wrap or just hide it on the backside of our sculpture. |
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки. | Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus. |
Цены на акции упадут, бюджетные излишки будут урезаны. | Stock prices would fall interest rates would rise budget surplus projections would be cut. |
Расходы на мероприятия по рекламированию изданий для продажи и другие расходы, начисляемые возобновляемому фонду изданий для продажи, составили 26 576 евро, в результате чего чистые излишки в 2004 году составили 11 152 евро. | Sales promotional activities and other costs charged to the sales publications revolving fund of 26,576 resulted in a net surplus for the year 2004 of 11,152. |
В Европе излишки ботвы (зеленого материала) жестко регулируется контрактными соглашениями. | Accurate topping of every beet is impossible because of inherent variations in plant spac ing, crown height and shape. |
Назначил ей мочегонное, так называемые водяные таблетки, которые выводят излишки жидкости. | I gave her medications that we call diuretics, water pills, to get her to pee out the access fluid. |
Излишки имущества (из за сокращения или прекращения операции, перед передислокацией) не учитывались. | The surplus assets (due to the phasing down or closure of an operation, awaiting redeployment) were not reported. |
Наконец, имеется обещание Большой двадцатки уменьшить валютные и бюджетные излишки международным скоординированным способом. | Finally, there is the G 20 s promise to reduce monetary and fiscal excesses in an internationally coordinated way. |
Этот фильм подчеркнул излишки глэм метала, особенно сцену, в которой гитарист группы W.A.S.P. | It also highlighted the excesses of glam metal, particularly the scene in which W.A.S.P. |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Это то, что сегодня делает политику разорения соседа такой разрушительной хотя в конечном итоге некоторые страны будут вынуждены взять на себя расходы за излишки товаров и капитал, каждая страна пытается избежать их. | This is what makes today s beggar thy neighbor policies so destructive though some countries will eventually have to absorb the surpluses and capital, each country is trying to avoid them. |
Страны стали экспортировать свои излишки, в связи с чем цены на круглый лес снизились. | Where forest damage occurred, clean up operations took place immediately to maximize the fibre value before decay, insect damage and fire could set in. Countries exported their surplus and roundwood prices fell. |
Но давайте просто скажем любые излишки прибыли банка фактически просто вернуться к федеральному правительству. | But let's just say any surplus profits of this bank actually just go back to the Federal government. |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
Отсутствие современной промышленной базы уменьшает способность экономик стран ЗАСА впитывать излишки, которые производят нефтяные доходы. | The absence of a modern industrial base diminishes the WANA economies ability to absorb the surplus generated by oil revenues. |
В результате многие страны создали независимые фонды благосостояния, чтобы инвестировать свои излишки в международные рынки. | As a result, many countries have established sovereign wealth funds to invest their surpluses in international markets. |
Напротив, большая часть республиканцев хотела оставить всё как есть, и тратить излишки на внутренние улучшения. | Most Republicans preferred to maintain the rates, spend the surplus on internal improvements and eliminate some internal taxes. |
Компания продолжила импорт чая в Великобританию, однако, накапливая огромные излишки продукта, который никто не покупал. | The company continued to import tea into Great Britain, however, amassing a huge surplus of product that no one would buy. |
Получаемые излишки сбрасываются на мировые рынки по ценам, которые существенно сокращают доходы традиционных стран экспортеров. | The surplus thus created is then dumped on world markets at prices that significantly reduce the income of the traditional exporting countries. |
После более высоких, чем это ожидалось, расходов в декабре 2004 года излишки средств существенно сократились. | Surplus funds substantially decreased following higher than anticipated spending in December 2004. |
Теперь Ост Индийская Компания должна была продавать излишки чая напрямую через выборных получателей в Америке. | Now the East India Company would sell the surplus tea directly through hand picked consignees in America. |
Аккуратно обернуть любые излишки кабеля в основных вертикальных кабельных лотков и zip галстук на месте | Wrap any excess cable neatly into the main vertical cable tray, and zip tie in place |
Прочие накладные расходы (периодические расходы) | Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit |
Они вкладывали и продолжают вкладывать свои бюджетные излишки в государственные облигации и предприятия во всем мире. | They invested, and still invest, their budgetary surpluses worldwide in government bonds and state owned enterprises. |
Благодаря солнечным батареям и светоотражающему покрытию у них есть возможность продавать излишки электроэнергии обратно в сеть. | They're selling electricity back to the grid thanks to solar panels, reflective paint and more. |
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы | X. Capital expenditures XI. Capital expenditures |
Расходы по персоналу и смежные расходы | Staff and related costs |
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Нормативные ежегодные расходы Общие сметные расходы | Annual standard costs Estimated total cost |
(Расходы) | a On 1 July 1997, Hong Kong became a Special Administrative Region of China. |
(Расходы) | All data for 2004 are provisional. |
Расходы | Expense |
Расходы | Expenses |
расходы, | expenditure |
Расходы | allotments issued Expenditures |
Расходы? | Expensive? |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | 0 0 0 0 the availability of a tutor for the group of students in mobility, the access to faculties services at the host institution, the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.) language preparation |
Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы | Civilian staff and related costs |
Общие расходы по персоналу Путевые расходы, связанные | Common staff costs 130.1 82.3 47.8 |
расходы) и административные накладные расходы (10 процентов | printing) and administrative overhead (10 per cent |
смежные расходы Оклады Прочие расходы по персоналу | Other staff costs 1 135.5 1 135.5 |
Текущие расходы Итого, текущие расходы Наземные станции | Total, recurrent 8 188.8 4 423.1 (4 116.1) 307.0 3 765.7 |
Похожие Запросы : излишки активы - генерировать излишки - излишки азота - излишки продаж - излишки клея - излишки запасов - излишки количества - излишки примечания - излишки части - излишки единиц - излишки линии - излишки экономия