Перевод "измельченный жемчуг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жемчуг холодит. | Pearls are cold. |
Я ищу жемчуг. | I'm looking for pearls. |
Жемчуг , мой дорогой! | Jewel, sweetheart. |
Можешь взять жемчуг. | You may keep the pearls. |
Тебе нравится жемчуг? | Do you like the pearls ? |
Это настоящий жемчуг? | Genuine pearls? |
Это жемчуг, видите? | They're mother of pearl, you see? |
Жемчуг с сапфиром. | Pearl and sapphire. |
Главным украшением служит культивированный жемчуг. Его красота подтверждает, что жемчуг звезда морей. | The centrepiece is a cultured pearl its beauty confirming the pearl s status as the star of the sea |
Жемчуг настоящий или поддельный? | Are the pearls real or fake? |
Жемчуг настоящий или искусственный? | Are the pearls real or fake? |
Зачем ты взяла жемчуг? | Why did you bring the pearls? |
Жемчуг в её номере. | The pearls are in her room. |
Вот зачем мне жемчуг. | That's why I wanted your pearls. |
Его привлекает мой жемчуг. | He liked my pearls. |
Мои сапфиры и жемчуг... | My pearls and sapphires... |
Жемчуг в старомодной оправе. | Pearl in an oldfashioned setting. |
На нем был жемчуг. | It had pearl inlay. |
Ах, парча! Жемчуг розовый! | Oh, my, you little pearl, just look at you! |
Они точно яхонт и жемчуг. | As though rubies and pearls. |
Они точно яхонт и жемчуг. | They are like rubies and coral stone. |
Они точно яхонт и жемчуг. | lovely as rubies, beautiful as coral |
Они точно яхонт и жемчуг. | As though they are jacinth and coral. |
Они точно яхонт и жемчуг. | (In beauty) they are like rubies and coral. |
Они точно яхонт и жемчуг. | As though they were rubies and corals. |
Они точно яхонт и жемчуг. | Lovely as rubies and pearls. |
Они точно яхонт и жемчуг. | (In beauty) like the jacynth and the coral stone. |
О боже, жемчуг может разбиться. | Mon Dieu. The pearls, if they were to break.... |
Это не драгоценности просто жемчуг. | No jewel is quite like a pearl. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | Out of them come pearls and coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | Pearls and coral stone come forth from them. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | From them come forth the pearl and the coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | There come forth from the twain the pearl and the coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | Out of them both come out pearl and coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | From them emerge pearls and coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | From these seas come forth pearls and coral. |
Из обоих получают жемчуг и кораллы. | There cometh forth from both of them the pearl and coral stone. |
Я сказал, что достану жемчуг сегодня. | I told you I'd get those pearls tonight, didn't I? |
Жемчуг не получит никто из нас. | I'm not getting those pearls, neither are you. |
Разве она не жемчуг? Не брильянт? | Don't she look like a million bucks? |
И рубины, и бриллианты, и жемчуг. | And rubies and diamonds and pearls. |
Мэри утверждает, что вы украли её жемчуг. | Mary claims that you stole the pearls from her. |
Мэри утверждает, что ты украла её жемчуг. | Mary claims you stole her pearls. |
Выходит из обоих (морей) жемчуг и коралл. | Out of them come pearls and coral. |
Выходит из них обоих жемчуг и коралл. | Out of them come pearls and coral. |
Похожие Запросы : пресноводный жемчуг - искусственный жемчуг - жемчуг шерсти - жемчуг застежка - жемчуг свадьбы - подлинный жемчуг - стеклянный жемчуг - имитация жемчуг - белый жемчуг - культивированный жемчуг - жемчуг мелкий - жемчуг матовый - жемчуг золото