Перевод "изменить мнение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изменить - перевод : мнение - перевод : мнение - перевод : изменить - перевод : изменить - перевод : мнение - перевод : изменить мнение - перевод : изменить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если мы сможем изменить мнение простых людей, мы сможем изменить общественное мнение. | If we can change the way households believe and think, we can change the way communities believe and think. |
и изменить их мнение непросто. | And it's not easy to change their minds. |
Мы зря пытались заставить его изменить мнение. | We tried in vain to make him change his mind. |
Я не прошу тебя изменить своё мнение. | I'm not asking you to change your opinion. |
Я не прошу вас изменить своё мнение. | I'm not asking you to change your opinion. |
Я не прошу Вас изменить своё мнение. | I'm not asking you to change your opinion. |
И если мы сможем изменить общественное мнение во многих городах и селах, мы можем изменить мнение на национальном уровне. | And if we can change enough communities, we can change national attitudes. |
Я бы хотел изменить это мнение , сказал он. | I'd like to change this opinion, he said. |
Зеленый документ не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение. | The Green Paper will not make EU leaders change their minds. |
Они изменяют общественное мнение. Необходимо изменить отношение к ВИЧ. | They change the way communities think we need to change attitudes to HIV. |
Они изменяют общественное мнение. Необходимо изменить отношение к ВИЧ. | They change the way communities think we need to change attitudes to HlV. |
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё мнение. | Whether you agree or not, I cannot change my mind. |
На индивидуальном уровне мы видим много людей изменить свое мнение. | On an individual level we are seeing a lot of people change their minds. |
О нет, надо сказать что нибудь, чтобы изменить его мнение. | Oh no, better say something to change his mind! |
И ещё это значит, что нам придётся изменить своё мнение. | And it also means that we have to be prepared to change our minds. |
Она также разделяет мнение о том, что право вето необходимо изменить. | It also shared the view that the veto should be modified. |
Люди просто могут изменить свое мнение и вести себя совершенно по разному. | People can just change their minds and behave completely differently. |
Мы хотели проверить, воспользуются ли люди нашей информацией, чтобы изменить своё мнение. | What we wanted to know was whether people will take the information that we gave them to change their beliefs. |
Что бы вы хотели рассказать, чтобы изменить мнение широкой общественности об этом регионе? | What concept do you wish the general public would understand better about the region? |
Нынешняя ситуация не содержит новых элементов, которые позволили бы нам изменить это мнение. | The current situation contains no new elements which encourage us to alter that view. |
Тем, кто думает, что мы приехали на тренировку повеселиться, пора изменить своё мнение. | To the people who think we're going on the MT to have fun, it's a good idea to reset that mindset. |
Дайте же и мне шанс изменить ваше мнение обо мне. Зачем вам это? | Well, I did, but now at least give me a chance to change your opinion of me. |
Партия Гжегожа Наперальского ,которая первой требовала выполнения соотношений в бюллетенях, решила изменить свое мнение. | The party of Grzegorz Napieralski , which was the first to demand the implementation of parities on the tickets, decided to change its mind. |
Этой теории место рядом с НЛО и снежным человеком и изменить их мнение непросто. | That belongs with the UFOs and the yetis. And it's not easy to change their minds. |
Кроме того, широко распространено мнение, что арабская весна вдохновила лидеров Палестины попытаться изменить правила игры. | Moreover, it is widely believed that the Arab Spring has encouraged the Palestinian leadership to seek to change the rules of the game. |
ПСР очень хорошо знает политику, они смогли постепенно изменить мнение народа Турции почти обо всём. | AKP knows politics very well, they managed to thoroughly change the view of people of Turkey on almost everything. |
Было выражено единое мнение о том, что нынешнее положение дел является неудовлетворительным и его необходимо изменить. | Others looked to a sharp break from current approaches to negotiated debt restructurings. All agreed that something more than the status quo was needed. |
Такое мнение необходимо изменить одним из средств для этого является обеспечение единого присутствия на страновом уровне. | Those perceptions must be corrected the establishment of a unified presence at the country level is a means of doing so. |
Мистер Дэрроу, каким образом, по вашему, я могла бы уговорить сына банкира изменить мнение его отца? | Mr. Darrow, how would I go about... persuading this son of a banker to change his father's mind? |
Сделает ли Европа достаточно для того, чтобы в следующий раз, когда появится такой выбор, изменить его мнение? | Will Europe do enough to change his mind the next time there is such a choice? |
Было высказано мнение о том, что порядок предложений в предлагаемом тексте проекта статьи 1 (хх) следует изменить. | It was suggested that the order of the sentences in the proposed text of draft article 1 (xx) should be inverted. |
Даже если они не заставят вас изменить свое мнение, возможно, вы сможете оценить их позицию по достоинству. | Even if they don't change your mind, maybe they will help you appreciate their point of view more. |
И если вы измените одно мировоззрение, мнение одного человека о своих возможностях, мнение одного человека о том, скольким людям он не безразличен, мнение одного человека о том, какой способностью изменить мир он обладает, вы измените всё. | And if you change one person's understanding of it, understanding of what they're capable of, understanding of how much people care about them, understanding of how powerful an agent for change they can be in this world, you've changed the whole thing. |
Ее мнение мнение большинства. | And there are thousands like her. |
Здесь подразумевается что то большее, чем просто подход с правильным набором стимулов и угроз, с целью изменить мнение иранцев. | There is more at stake here than coming up with the right set of incentives and threats to change the Iranians minds. |
Ещё замечу, что мне повезло, так как я могу изменить ваше мнение о себе за какие то 10 секунд. | I'd also note that I am quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds. |
Это стало доказательством того, что творчество способно преобразить личность человека и изменить мнение о нём, сложившееся у его знакомых. | It showed that an arts practice can remake one's identity and transform preconceptions by revisioning the familiar. |
МНЕНИЕ | Opinion concerning |
МНЕНИЕ | State party Slovak Republic |
Мнение | Opinion |
Но изменить мнение Нетаньяху будет нелегко, и не последнюю роль здесь играет политическое давление, с которым он встречается в своей стране. | But changing Netanyahu s mind will not be easy not least because of the domestic political pressure that he faces. |
Изменить | Modify... |
Изменить... | Window |
Изменить... | preview browser configuration |
Изменить... | Change... |
Похожие Запросы : изменить свое мнение - изменить свое мнение - изменить свое мнение - изменить мнение о - изменить свое мнение - изменить, - изменить или изменить - изменить или изменить - изменить и изменить