Перевод "изнуряющая жара" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изнуряющая жара - перевод :
ключевые слова : Heat Fever Heat Wave Unbearable

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жара то, жара!
'Oh, the heat! the heat!...
Жара
Heat Index
Жара?
Heat?
С помощью жара снизу и жара сверху.
With heat from the bottom and heat from the top.
Жара убивает.
Heat kills.
Какая жара!
How hot it is!
Жара удушающая.
The heat is overwhelming.
Жара невыносимая.
It's unbearably hot.
Такая жара.
like this type of heat
Сумасшедшая жара.
Phew.
Жара адская
It's hotter than a stove lid.
Какая жара!
Boy I'm hot.
Какая жара!
It's hot in here! Assunta, my robe!
Ужасная жара.
It's so hot...
Жара невыносимая.
This heat is unbearable. It's your 6th day here, isn't it?
Сегодня ужасная жара.
The heat is terrible today.
Завтра будет жара?
Will it be hot tomorrow?
Мне нравится жара.
I like the heat.
Жара была ужасная.
The heat was terrible.
Жара была невыносимой.
The heat was unbearable.
Жара меня убивает.
The heat is killing me.
Это удушающая жара.
That is suffocating heat.
Эта ужасная жара.
This awful heat.
Ну и жара!
It's hot!
Боже, какая жара!
Man, is this hot!
Ужасная жара, правда?
Isn't it hot? A veritable heat wave.
Это всё жара.
It's this heat.
Сегодня опять жара.
Today, it will be hot again.
Такая жара недолго держится.
These hot spells don't last long.
Жара стояла две недели.
It was hot for two weeks.
Жара была почти невыносимой.
The heat was almost unbearable.
Испепеляющая жара Летняя вонь
Boiling heat, summer stench
Может быть это жара?
Maybe it's the heat ?
Черт, вот сегодня жара!
Golly wolly, it's hot tonight.
Жара нас всех опъяняет!
What are we hanging around here for?
Во всём городе жара.
The heat's on all over town.
Нет, там ужасная жара.
No, it's just terrible up there.
Самое плохое в лете жара.
The worst thing about summer is the heat.
В Ономити сейчас, наверное, жара.
It must be vey hot in Onomichi.
Это не жара, а гуманность.
lt's not the heat. lt's the humanity.
В Париже, когда там жара?
In Paris, on a warm afternoon?
Пришло лето, и установилась сильная жара.
Summer came, and it got really hot.
Жара меня просто с ума сводит.
The heat's driving me mad.
Жара меня просто с ума сводит.
The heat's driving me crazy.
Не думаю, что завтра будет жара.
I don't think it'll be hot tomorrow.

 

Похожие Запросы : изнуряющая болезнь - сильная жара - влажная жара - Красная жара - тяжелая жара - сумасшедшая жара - жара убила - летняя жара - экстремальная жара - Невыносимая жара - хроническая изнуряющая болезнь