Перевод "из отпуска" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из отпуска - перевод : из отпуска - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Vacation Vacations Sabbatical Maternity Holiday

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Инфляция вышла из отпуска.
Inflation has returned from vacation.
Вернуть из отпуска Гурьева.
Bring Guryev back, cancel his vacation.
солдаты вернулись из отпуска.
The soldiers on leave are back.
Вернулся назад из отпуска.
Reporting back.
Придётся вызвать Мурзилку из отпуска.
We need to call back Murzilka from his holiday.
Метте, с возвращением из отпуска.
Mette, welcome back from vacation.
Я ведь недавно из отпуска.
I've just come back from leave.
Том только что вышел из отпуска.
Tom has just come back from vacation.
Том только что вернулся из отпуска.
Tom has just come back from vacation.
Они ведь только что из отпуска, да?
Just back from their holidays, aren't they?
На женщин распространяются все положения, связанные с предоставлением очередного отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска, оплаченного отпуска по беременности и родам.
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave.
Хорошего отпуска.
Have a nice vacation.
Несколько дней отпуска.
A few days at White Sulphur.
после вашего отпуска.
after your vacation, too.
На работающих женщин распространяются все положения о предоставлении оплачиваемого отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска и оплачиваемого отпуска по беременности и родам только на первых троих детей.
Female workers benefit from all of the provisions on administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave for the first three children only.
продолжительности отпуска, получаемого рабочими
the number of vacation days workers have
Штефан Загмайстер Сила отпуска.
Stefan Sagmeister The power of time off
Не могу дождаться отпуска.
I can't wait to go on a vacation.
Он взял неделю отпуска.
He took a week off.
Я жду летнего отпуска.
I'm looking forward to the summer vacation.
Я беру неделю отпуска.
I'm taking a week off.
Тому не нравятся отпуска.
Tom doesn't like vacations.
Я беру неделю отпуска.
I'm taking the week off.
Правило 105.1 Ежегодные отпуска
Rule 105.1
Правило 105.2 Специальные отпуска
Rule 105.2
305.2 Специальные отпуска . 20
305.2 Special leave . 18
Предоставление отпуска по болезни
CLEARANCES CERTIFICATION OF SICK LEAVE
Я возьму неделю отпуска.
I'm taking the week off.
Мы с нетерпением ждём отпуска.
We're looking forward to our vacation.
Начальник дал мне неделю отпуска.
The boss gave me a week off.
V Ежегодные и специальные отпуска
V Annual and special leave . 305.1 305.2
Это касается выпечки недели отпуска
This applies baking holiday weeks
Вы можете взять неделю отпуска.
You can take a week off.
Насладитесь ароматами во время отпуска
Enjoy an aromatic holiday
Идеальные условия для семейного отпуска
The ideal setting for a family holiday
Мы должны отдохнуть от отпуска.
We've got to rest up from this vacation.
Я взял 15 дней отпуска.
I took a 2week vacation.
Хочет повидаться до начала отпуска.
He wants to see me before I start on my vacation.
e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска для отца начисляется ежегодный отпуск.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
Замена отпуска денежной компенсацией не допускается, кроме случаев, когда работник, который не использовал своего отпуска, увольняется.
A monetary compensation of the vacation shall not be allowed, except cases when an employee who has not used her his vacation, is released.
Любая попытка отпуска приносит неприятные последствия.
Any attempted vacation backfires.
У меня давно не было отпуска.
I haven't had a vacation in a long time.
У Тома две недели оплачиваемого отпуска.
Tom has two weeks of paid vacation.
У Тома три недели оплачиваемого отпуска.
Tom has three weeks of paid vacation.
Статья V Ежегодные и специальные отпуска
vi 1 January 2005

 

Похожие Запросы : возвращается из отпуска - вернувшись из отпуска - вернуться из отпуска - вернуться из отпуска - из-за отпуска - из-за отпуска - вернулся из отпуска