Перевод "из пепла" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из пепла - перевод :
ключевые слова : Those These Ashes Phoenix Rise Phoenix

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Финикс восстал из пепла.
The phoenix rose from its ashes.
Кучка пепла...
Well, in this case, I'm afraid, that's us.
Тимор Лешти, самая молодая страна в мире, возродилась из пепла
Timor Leste, the world's newest nation, was created out of ashes Given that the country started from scratch both physically and institutionally, Timor Leste has done remarkably well .
Подобно птице Феникс, жизнь возрождается здесь из пепла бесплодного побережья.
A bird, phoenix like, emerges from the ashes of this barren coast
ООН возникла из пепла войны, которую не смогла предотвратить Лига Наций.
The UN arose from the ashes of a war that the League of Nations was unable to avert.
Наиболее заметным из этих событий стал выброс пепла 11 сентября 1985.
The most notable of these events was an ash ejection on September 11, 1985.
в горшке тринадцать фунтов пепла.
in a pot thirteen pounds of ashes.
Южный итальянский остров Сицилия был покрыт огромной завесой из дыма и пепла.
The southern Italian island of Sicily has been covered with a vast plume of smoke and ash.
Большая часть почв, расположенных в гористых районах островов, образована из вулканического пепла.
The two main islands of Samoa are Upolu and Savai'i, one of the biggest islands in Polynesia.
Пожар превратил дом в груду пепла.
The fire reduced the house to ashes.
Колонна пепла достигла высоты 30 км.
Ash was propelled to a height of .
Они не помнят воздействия Пепла Смерти.
They don't recall exposure to the Ash of Death.
... или изпод пепла Заполыхает радужным алмазом
Or will the ashes hold the glory of a starlike diamond,
... или изпод пепла заполыхает радужным алмазом...
Or will the ashes hold the glory of a starlike diamond...
Европейский Союз это империя, построенная на принципах дипломатии и консенсуса восставшая из пепла.
The European Union an empire built through diplomacy and consensus emerged out of the ashes.
Люди с опытом знают, что глобальные торговые сделки часто возрождаются из пепла неудачных переговоров.
Old hands know that global trade deals often rise out of the ashes of failed talks.
Нужно, чтобы она даже пепла не нашла.
She shall not even find the ashes.
Ирак возродился из пепла диктатуры со всей следующей из этого отсталостью, разбазариванием ресурсов и злоупотреблениями в отношении людей.
Iraq has risen out of the ashes of dictatorship with all the attendant backwardness, waste of resources and abuse of people.
Скрытые среди пепла семена растений пробуждаются к жизни.
From the ash hidden seeds come to life
Я пока не готова превратиться в кучку пепла.
I'm not ready to be turned into a piece of chalk just yet.
В частности, воздействие на организм человека Пепла Смерти .
In particular, the effects of the Ash of Death on the human body.
В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла.
In a desert plain in Tanzania, in the shadow of the volcano Ol Donyo Lengai, there's a dune made of volcanic ash.
В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла.
In a desert plain in Tanzania, in the shadow of the volcano Ol Doinyo Lengai, there's a dune made of volcanic ash.
И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою
They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it.
И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon
Г жа Клейтман (Израиль) говорит, что как Государство Израиль, так и Организация Объединенных Наций вышли из пепла холокоста.
Ms. Kleitman (Israel) said that both the State of Israel and the United Nations had been founded on the ashes of the Holocaust.
Во Франции и Германии, новые крайние левые Троцкисты, коммунисты и анархисты восстали из пепла, снова став актуальной политической силой.
In France and Germany, a new far left composed of Trotskyites, communists, and anarchists is rising from the ashes to become a political force again.
В железнодорожных тормозах, как минимум в железнодорожных тормозах в Германии, существует часть тормозной системы, которая сделана из пепла кости.
In the train brakes at least in the German train brakes there's this part of the brake that's made of bone ash.
А после ее поражения во Второй мировой войне, Япония восстала из пепла, в последствии став ведущим глобально экономическим центром Азии.
And after its defeat in World War II, Japan rose from the ashes to become Asia s first global economic powerhouse.
Мы поддерживаем призыв об оказании этим странам гуманитарной, технической и финансовой помощи, которая позволит им вновь подняться из пепла войны.
We support the appeal for humanitarian, technical and financial assistance to enable those countries to rise again from the ashes of war.
В обозримом будущем местным жителям придется приспособиться к жизни с облаками пепла.
Locals will have to learn to live with clouds of ash for the foreseeable future.
В октябре 1999 года вулкан проснулся и покрыл Кито несколькими дюймами пепла.
In October 1999, the volcano erupted and covered the city with several inches of ash.
Для предотвращения падения паровозного пепла на улицу, было предложено создать этажную конструкцию.
Steam traction was considered and the structure floored to prevent ash falling to the street below.
Около 3,6 млн лет назад извержения Садимана засыпали землю тонким слоем пепла.
The upper unit of the Laetolil Beds dated back 3.6 to 3.8 million years ago.
Часто случаются пожары, и запах пепла и дыма по утрам не редкость.
Fires are frequent and the smell of ash and smoke in the morning is not uncommon.
Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, илопатки, и чаши, и вилки, и угольницы все принадлежности сделай из меди.
You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans all its vessels you shall make of brass.
Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, илопатки, и чаши, и вилки, и угольницы все принадлежности сделай из меди.
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans all the vessels thereof thou shalt make of brass.
Я полагаю, что мы должны представить доклад о состоянии дел тем, кто искренне хотел бы присутствовать при возрождении Сомали из пепла.
It is my judgement that we owe a status report to those who earnestly wanted to witness the rise of Somalia from the ashes.
Это даст надежду организациям гражданского общества и отдельным лицам, неустанно прилагающим усилия к тому, чтобы их общества поднялись из пепла конфликтов.
And it brings hope to those civil society organizations and individuals who work tirelessly to raise their societies out of the ashes of conflict.
Во время происшествия было извергнуто большое количество вулканического пепла, полностью покрывшего окружающие районы.
A large amount of ash was ejected, which completely darkened the surrounding area.
Розы в твоих губ и щек опадет Для бледный пепла, окна падения твоего глаза ,
The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes thy eyes' windows fall,
2 апреля 1979 года семья официально изменила фамилию на Феникс, в честь сказочной птицы, возродившейся из пепла, что стало символом начала новой жизни.
On April 2, 1979, the family officially changed their name to Phoenix, after the mythical bird that rises from its own ashes, symbolizing a new beginning.
В 1811 году, когда Парижский производитель селитры, Бернард Куртуа впервые получил йод из пепла бурых водорослей, его открытие вызвало большой интерес у ученых.
In 1811, when the Parisian saltpetre manufacturer Bernard Courtois made iodine for the first time from the kelp ash, his discovery was greeted with great interest by experts.
И сказал Господь Моисею и Аарону возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона
Yahweh said to Moses and to Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.
И сказал Господь Моисею и Аарону возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.

 

Похожие Запросы : поток пепла - облако пепла - куча пепла - тыква пепла - Чашка костного пепла - контейнер для пепла - из из - из