Перевод "имеет большие перспективы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перспективы - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : перспективы - перевод : имеет - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет большие перспективы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нас были большие перспективы на будущее. | We had many prospects for the future. |
В настоящий момент перед Суданом открываются большие перспективы. | This is a moment of great opportunity. |
Такого рода переговоры имеют большие перспективы на успех. | Such negotiations have the greatest potential for success. |
Зарплата невелика, но в будущем открываются большие перспективы. | Oh, yes, very. Not much money, but good future, you know. Yeah. |
Том всё ещё имеет перспективы. | Tom still has opportunities. |
Европа имеет большие преимущества. | Europe has great strengths. |
Имеет большие защёчные мешки. | Musser, G. G. and M. D. Carleton. |
Региональное сотрудничество также имеет больше перспективы. | Regional cooperation also holds great promise. |
Однако в долгосрочном плане Армения имеет неплохие перспективы. | Tacis has played a significant role in this process, supporting the Government's actions with a number of measures, including Important human resource development programmes. |
В опере есть большие мелодические куски, которые открыли нам некоторые творческие перспективы. | This opera contains several large melodic fragments which opened some creative perspectives to us. |
Он имеет лучшие перспективы, чем громоздкие переговоры в ООН. | It holds out better prospects for success than the cumbersome United Nations negotiations. |
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. | As a species, human beings have a major self control problem. |
Обычно лехенга украшена или имеет большие полосы внизу. | It is usually embroidered or has a thick border at the bottom. |
Это также имеет большие последствия для уровня издержек. | It also has very high cost implications. |
Глобальная экономика имеет большие перспективы, но это обещание, которое может быть реализовано только в международной системе, основанной на правилах, согласии, уважении и общем чувстве справедливости. | The global economy holds great promise, but it is a promise that can be realized only in an international system based on rules, consent, respect, and a shared sense of justice. |
Прогресс, достигнутый в мирном процессе в Сальвадоре, имеет хорошие перспективы. | The progress made in the peace process in El Salvador is promising. |
В долгосрочном плане Африка имеет позитивные перспективы процветания в будущем. | Indeed, Africa, in the long run, holds the promise of a positive and prosperous future. |
Представляемая таким образом помощь имеет большие шансы стать приоритетной. | When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority. |
Она имеет хозяев, верно, большинство из них большие индустрии. | It's now owned, right, much of it by big industries. |
Что касается других отраслей, то хорошие перспективы роста имеет только туризм. | With respect to other industries, only tourism offers good potential for growth. |
Болгария, член Европейского союза, имеет большие проблемы со свободой СМИ . | Bulgaria, a member of the European Union, has a big problem with freedom of the media. |
Европейский союз имеет большие запасы угля, нефти и природного газа. | Energy resources The European Union has limited coal, oil, and natural gas reserves. |
Женская фракция парламента имеет большие потенциальные возможности защищать интересы женщин. | The women's association of the Parliament has a great potential in protecting the interests of women. |
Для нормального дыхания в прохладную погоду эму имеет большие носовые проходы. | For normal breathing in cooler weather, they have large, multifolded nasal passages. |
Никакая другая организация не имеет потенциала Организации Объединенных Наций в обеспечении такой перспективы. | No other organization has the potential of the United Nations to provide such a perspective. |
14. Целевая поддержка в этих областях открывает большие перспективы для возвращения значительного числа сомалийских предпринимателей к производительной деятельности. | 14. Targeted support in these areas holds great promise for returning large numbers of enterprising Somalis to productive employment. |
Для них политика МВФ имеет гораздо большие последствия, чем для богатых стран. | They have much more at stake in IMF policies than do rich countries. |
Самец имеет большие железы на передних лапках, которые увеличиваются в сезон размножения. | The male has a large gland at the back of his fore legs which becomes enlarged in the breeding season. |
Моя страна, гарантировав демократию и экономические свободы, теперь, после стольких лет, имеет превосходные перспективы. | My country, having guaranteed democracy and economic freedom, now has, after many years, excellent prospects. |
В свете этой более широкой перспективы важное значение имеет обеспечение и защита прав человека. | In this wider perspective the promotion and protection of human rights is crucial. |
Перспективы | The prospects |
Перспективы. | Prospects. |
Перспективы | Prospects |
Перспективы | Future outlook |
Фонд имеет мало рычагов влияния на большие страны, которые находятся в центре проблемы. | The Fund has little leverage over the big countries that are at the heart of the problem. |
Для эффективного претворения в жизнь долгосрочной перспективы важное значение имеет принцип управления, ориентированного на конкретные результаты. | The principle of results based management would be important in ensuring effective implementation of the long term vision. |
Одиночная кампания весьма схожа с имевшейся в Shogun Total War , но имеет большие отличия. | The campaign is carried out in a similar fashion to Shogun Total War , but features many enhancements. |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Эфемерные перспективы | Ephemeral perspectives |
Иные перспективы | Other perspectives |
Будущие перспективы | The future |
Регулировка перспективы... | Perspective Adjustment... |
Регулировка перспективы | Perspective Adjustment |
Коррекция перспективы | Correct perspective |
Коррекция перспективы | Correct the perspective |
Похожие Запросы : большие перспективы - большие перспективы - показывая большие перспективы - показать большие перспективы - имеет большие планы - имеет - имеет