Перевод "имеет много смысла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не имеет смысла ждать. | There's no point in waiting. |
Это не имеет смысла. | This doesn't make sense. |
Это не имеет смысла. | It doesn't make any sense. |
Ничего не имеет смысла. | Nothing makes sense. |
Ничто не имеет смысла. | Nothing makes sense. |
Это имеет больше смысла. | That makes more sense. |
Не имеет смысла переделывать. | It makes no sense to remodel. |
Предложение не имеет смысла. | The sentence makes no sense. |
Это не имеет смысла. | It makes no sense. |
Это не имеет смысла. | It doesn't make sense. |
Это не имеет смысла. | Это не имеет смысла. |
Это не имеет смысла. | It's meaningless. |
Изоляция России не имеет смысла. | Isolating Russia makes no sense. |
Дальше размышлять не имеет смысла. | It's useless to keep on thinking any more. |
Это же не имеет смысла. | It doesn t make sense at all. |
Это не имеет никакого смысла. | That makes no sense at all. |
Это не имеет никакого смысла. | This makes no sense. |
Эта фраза не имеет смысла. | This sentence doesn't make sense. |
Это не имеет никакого смысла. | It makes no sense at all. |
Всё это не имеет смысла. | The whole thing doesn't make sense. |
Ничто не имеет никакого смысла. | Nothing makes any sense. |
Это вообще не имеет смысла. | That doesn't make sense at all. |
Это особо не имеет смысла. | That doesn't really make sense. |
Это не имеет особого смысла. | That doesn't really make sense. |
Сказанное Томом не имеет смысла. | What Tom said doesn't make sense. |
Продолжение переговоров не имеет смысла ... | It is meaningless to continue with the negotiations ... |
Это не имеет никакого смысла. | That doesn't make any sense. |
ДЖЕЙСОН Это не имеет смысла. | It makes no sense. |
Но это не имеет смысла. | But that don't add up. |
Это больше не имеет смысла. | It doesn't hold true anymore. |
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. | Today, that argument makes little sense. |
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла. | It would make no sense at all to boycott the Games. |
Не имеет смысла беспокоиться об этом. | It is no use worrying about it. |
Эту машину не имеет смысла чинить. | The car isn't worth repairing. |
Не имеет смысла жаловаться на погоду. | It is no use complaining about the weather. |
Его объяснение вообще не имеет смысла. | His explanation doesn't make sense at all. |
Это даже смысла никакого не имеет. | That doesn't even make sense. |
Это история не имеет никакого смысла! | This story does not make sense! |
Жизнь без любви не имеет смысла. | Life without love has no meaning. |
Это просто больше не имеет смысла. | It just doesn't make sense anymore. |
Это предложение вообще не имеет смысла. | This sentence makes no sense at all. |
Это не имеет абсолютно никакого смысла. | This makes absolutely no sense. |
Жизнь без тебя не имеет смысла. | Life without you makes no sense. |
Извините, Сара, это не имеет смысла. | I like, I'm sorry. Sarah, this is not making sense. |
Не имеет смысла снова их надевать. | No sense in me putting this back on again. |
Похожие Запросы : много смысла - много смысла - имеет много - не имеет смысла - имеет мало смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - имеет мало смысла - Это не имеет смысла - не имеет никакого смысла