Перевод "имеет много смысла" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не имеет смысла ждать.
There's no point in waiting.
Это не имеет смысла.
This doesn't make sense.
Это не имеет смысла.
It doesn't make any sense.
Ничего не имеет смысла.
Nothing makes sense.
Ничто не имеет смысла.
Nothing makes sense.
Это имеет больше смысла.
That makes more sense.
Не имеет смысла переделывать.
It makes no sense to remodel.
Предложение не имеет смысла.
The sentence makes no sense.
Это не имеет смысла.
It makes no sense.
Это не имеет смысла.
It doesn't make sense.
Это не имеет смысла.
Это не имеет смысла.
Это не имеет смысла.
It's meaningless.
Изоляция России не имеет смысла.
Isolating Russia makes no sense.
Дальше размышлять не имеет смысла.
It's useless to keep on thinking any more.
Это же не имеет смысла.
It doesn t make sense at all.
Это не имеет никакого смысла.
That makes no sense at all.
Это не имеет никакого смысла.
This makes no sense.
Эта фраза не имеет смысла.
This sentence doesn't make sense.
Это не имеет никакого смысла.
It makes no sense at all.
Всё это не имеет смысла.
The whole thing doesn't make sense.
Ничто не имеет никакого смысла.
Nothing makes any sense.
Это вообще не имеет смысла.
That doesn't make sense at all.
Это особо не имеет смысла.
That doesn't really make sense.
Это не имеет особого смысла.
That doesn't really make sense.
Сказанное Томом не имеет смысла.
What Tom said doesn't make sense.
Продолжение переговоров не имеет смысла ...
It is meaningless to continue with the negotiations ...
Это не имеет никакого смысла.
That doesn't make any sense.
ДЖЕЙСОН Это не имеет смысла.
It makes no sense.
Но это не имеет смысла.
But that don't add up.
Это больше не имеет смысла.
It doesn't hold true anymore.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла.
Today, that argument makes little sense.
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла.
It would make no sense at all to boycott the Games.
Не имеет смысла беспокоиться об этом.
It is no use worrying about it.
Эту машину не имеет смысла чинить.
The car isn't worth repairing.
Не имеет смысла жаловаться на погоду.
It is no use complaining about the weather.
Его объяснение вообще не имеет смысла.
His explanation doesn't make sense at all.
Это даже смысла никакого не имеет.
That doesn't even make sense.
Это история не имеет никакого смысла!
This story does not make sense!
Жизнь без любви не имеет смысла.
Life without love has no meaning.
Это просто больше не имеет смысла.
It just doesn't make sense anymore.
Это предложение вообще не имеет смысла.
This sentence makes no sense at all.
Это не имеет абсолютно никакого смысла.
This makes absolutely no sense.
Жизнь без тебя не имеет смысла.
Life without you makes no sense.
Извините, Сара, это не имеет смысла.
I like, I'm sorry. Sarah, this is not making sense.
Не имеет смысла снова их надевать.
No sense in me putting this back on again.

 

Похожие Запросы : много смысла - много смысла - имеет много - не имеет смысла - имеет мало смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - не имеет смысла - имеет мало смысла - Это не имеет смысла - не имеет никакого смысла