Перевод "имеет приятно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : приятно - перевод : имеет - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод :
ключевые слова : Matters Means Makes Sense Does Pleasant Pleased Pleasure Feels Lovely

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Крумловское пиво имеет богатую историю, которую приятно припомнить при посещении пивоварни Эггенберг .
Beer has a wealth of history behind it in Český Krumlov, a fact you will be very pleasantly reminded of when visiting the Eggenberg Brewery.
Это не имеет отношение к теме, но сегодня приятно сказать об этом громко.
It's not that relevant to this talk, but these days is really nice to say it out loud.
Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться .
Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you.
Приятно.
So that's a good thing.
Приятно.
A pleasure.
Приятно видеть.
Okay. Good.
Очень приятно.
'Very pleased to see you!
Как приятно!
Oh, that's nice. I like that. Oh, wow!
Очень приятно.
That's nice.
Очень приятно.
Very pleasant.
Очень приятно.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться!
It's nice to meet you.
Очень приятно.
It's very nice to meet you.
Довольно приятно.
It's quite pleasant.
Было приятно.
It was a pleasure.
Приятно слышать.
That's nice to hear.
Пахнет приятно.
That smells nice.
Тебе приятно?
Is it pleasing to you?
Вам приятно?
Is it pleasing to you?
приятно слышать.
good to know.
Приятно познакомиться!
Nice to meet you.
Приятно познакомиться .
It's great to have you.
Приятно слышать.
It's good to know.
Очень приятно.
Nice to meet you.
Это приятно!
That's nice!
Так приятно!
So good.
Приятно познакомиться.
I look forward to working with you.
Приятно познакомиться.
Nice to meet you.
Очень приятно.
Cool.
Так приятно
So good
Приятно познакомиться .
Nice to meet you.
Как приятно!
Oh, what a doll!
Приятно слышать!
That's very good news.
Очень приятно.
Очень приятно.
Это приятно.
It's nice. It is not experience.
Пахнет приятно!
Smells good.
Очень приятно.
Very glad.
Очень приятно.
Very flattering. Thanks.
Было приятно.
See you.
Очень приятно.
As you wish.
Приятно слышать.
Glad you told me.
Как приятно.
That's good of you.
Приятно слышать.
Nice of them.
Очень приятно.
Pleased to know you.

 

Похожие Запросы : приятно приветствовать - приятно читать - как приятно - особенно приятно - было приятно - приятно событие - приятно сотрудничество - приятно ручкой