Перевод "иметь добрые намерения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : иметь добрые намерения - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У него добрые намерения.
He had good intentions.
Его добрые намерения, кажется, были признаны.
His good intentions seem to have been recognized.
Не иметь никакого намерения.
Momentarily, superficially yes.
Нет, я не верю в добрые намерения.
I don't believe in good intentions now.
Я уверен, что у вас были добрые намерения.
I'm sure your intentions were good.
Я уверена, что у вас были добрые намерения.
I'm sure your intentions were good.
Я уверен, что у тебя были добрые намерения.
I'm sure your intentions were good.
Я уверена, что у тебя были добрые намерения.
I'm sure your intentions were good.
Том делает ошибки, но у него добрые намерения.
Tom makes mistakes, but he means well.
Я уверен, что у вас были добрые намерения.
I'm sure you meant well.
Но мы знаем, что у него добрые намерения.
But we know his intentions are good.
Однако подписать документ необязательно означает иметь искренние намерения.
Yes, the Rwandan government signed the Genocide Convention. But a signature does not mean sincerity.
Однако подписать документ необязательно означает иметь искренние намерения.
But a signature does not mean sincerity.
Конечно, у вас добрые намерения, вы просто хотите, чтобы все было идеально.
Naturally, you mean well, you just want everything to be perfect.
Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds.
Даже если у правительства добрые намерения, они могут поддаться коррупции, если останутся без контроля.
Even when governments have good intentions, they tend to be corrupted, if power is unchecked.
Вчера в эфире предложил больше никогда не обсуждать добрые намерения и репутационную невинность США.
Yesterday, on television, I proposed that we never again discuss the good intentions and reputed innocence of the United States.
Необходимо изучить механизмы, которые способны помочь претворить слова и добрые намерения в конкретных делах.
Mechanisms should be explored that could help translate rhetoric and good intentions into concrete action.
Я покажу тебе, что имею добрые намерения и проясню кое что из истории твоей семьи.
But as a show of my good intentions, let me clear up the rest of your family history.
Иными словами, политика налогового благоприятствования по медицинскому страхованию должна иметь высокие намерения.
In other words, tax favored health insurance policies should have high deductibles.
Во вторых, Союзная Республика Югославия должна наглядно продемонстрировать свои добрые намерения, осуществив ряд наглядных шагов по реституции.
Secondly, the Federal Republic of Yugoslavia must actively demonstrate its bona fides by overt acts of restitution.
Преступления против человечества свершаются не только при помощи оружия.) Добрые намерения не могут претворяться в жизнь злыми методами.
Crime against humanity is not committed only by arms.) Good intentions cannot be realized through evil methods.
Намерения?
Intentions?
Но для того, чтоб сделать первый шаг, нужны не только добрые намерения и громкие лозунги. Нет, требуется конструктивное вмешательство властей.
It is a very long process that necessitates a little more than just good intentions and slogans. what's need is political engagement over the long run.
Добрые намерения Совета Безопасности в отношении Афганистана могут быть реализованы лишь в том случае, если Совет рассмотрит истинную причину борьбы.
The Security Council apos s good intentions for Afghanistan can be realized only if the Council addresses the actual cause of the fighting.
Поэтому все обещания и намерения, выраженные на предстоящей встрече в верхах большой двадцатки , будут иметь большое значение.
That is why all of the commitments made and intentions expressed at the upcoming G 20 summit matter.
Они должны постоянно проживать на территории на момент подачи заявления и не должны иметь намерения покидать ее.
They must be resident at the time of application and must intend to remain so.
Добрые намерения и всеобъемлющие программы действий могут принести пользу только тогда, когда они поддерживаются необходимыми финансовыми ресурсами, которые предоставляют государства члены.
Good intentions and comprehensive programmes of action can be useful only when supported by the necessary financial resources on the part of Member States.
Мои намерения?
My intentions?
Добрые люди, а, добрые люди!
Good people, hey, good people?
140. Учитывая тот ущерб, нанесенный докладом, для того чтобы устранить его последствия, понадобится гораздо больше, нежели добрые намерения многих уважаемых членов Комиссии.
140. Considering the damage done by the report it will take far more than the good intentions of many of the distinguished members of the Commission to remedy that damage.
3. Учитывая ущерб, нанесенный только лишь распространением этого доклада, понадобится нечто большее, чем просто добрые намерения многих членов Комиссии, чтобы устранить его последствия.
3. Considering the damage done by the mere distribution of the report it will take far more than the good intentions of many members of the Commission to remedy that damage.
Мы признаем и ценим усилия и добрые намерения этого нового правительства восстановить мир в Руанде, построить государственные институты и обеспечить подлинное национальное примирение.
We recognize and appreciate the efforts and good intentions of this new Government to restore peace in Rwanda, to rebuild State institutions and to bring about genuine national reconciliation.
Мои намерения чисты.
My intention is clear.
Каковы ваши намерения?
What are your intentions?
Их намерения очевидны.
Their intentions are obvious.
Затем, появляются намерения.
And then we have intentions.
Мои намерения ясны.
My course is clear. This means war!
Мотив, намерения, возможность.
The motive, the means, the opportunity.
Таковы мои намерения.
And that is my intention.
Пришло время для всех делать добрые дела и богатые, и бедные должны иметь доступ к основному медицинскому обслуживанию.
It is time to make good on a basic global commitment that everybody, poor and rich alike should have access to basic health services.
Люди добрые!
Good people!
Намерения не останавливают нападение.
September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective.
Намерения не останавливают нападение.
Intentions don't deter invasions.
У Тома хорошие намерения.
Tom has good intentions.

 

Похожие Запросы : добрые усилия - добрые ваш - добрые люди - ваши добрые - добрые мысли - добрые пожелания - добрые слова - добрые пожелания - добрые пожелания - добрые поздравления - добрые услуги - добрые дела - добрые поздравления - добрые чувства