Перевод "добрые усилия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

добрые усилия - перевод : усилия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посреднические усилия и добрые услуги моего Специального представителя и МООНСИ.
Facilitation efforts and the good offices of my Special Representative and UNAMI.
Добрые люди, а, добрые люди!
Good people, hey, good people?
Люди добрые!
Good people!
Мы надеемся, что Соединенные Штаты будут и впредь использовать свои добрые услуги и что осуществляемые усилия будут результативными.
We hope the United States will continue to use its good offices and hope that the ongoing efforts will be brought to completion.
Мы добрые друзья.
We are good friends.
Это добрые вести?
Is it good news?
Американцы добрые люди.
Americans are kind people.
С. Добрые услуги
C. Good offices
Добрые услуги 202
Good offices 156 93.
Это добрые люди!
Those are nice people.
Старые добрые времена...
Good times.
Старые добрые времена.
Good times.
Добрые дружеские лица.
Good friendly faces. Heh.
Старые добрые пузырьки.
Good old bubbles.
Старые добрые времена...
Good old times...
Знаю, вести добрые.
I know it's good news.
Творишь добрые дела.
A fat lot of good that did you.
Милорды добрые, поторопитесь.
Good lords, make all the speedy haste you may.
Добрые слова, Итон.
Kind words, Ethan.
Пустите, люди добрые!
Let go of me, good people!
Несмотря на добрые глаза.
Despite his kind eyes.
Они очень добрые люди .
They re very kind.
Почти все девушки добрые.
Almost all girls are kind.
Его встретили добрые известия.
He was cheered by the good news.
Мы уже добрые друзья.
We're already good friends.
1. Добрые услуги, превен
1. Good offices, preventive diplomacy
Люблю старые добрые убийства.
I'm afraid I enjoy a good murder now and then.
Семья Тони добрые католики.
Tony belongs to a fine upstanding Catholic family.
За старые добрые времена,
Auld lang syne
За старые добрые времена
For auld lang syne, my dear For auld lang syne
За старые добрые времена.
We'll drink a cup of kindness yet For auld lang syne
У него добрые намерения.
He had good intentions.
Всегда находила добрые слова.
Always a nice word to me.
Люди добрые, заложился я.
Good people! I've sold myself into bondage.
Добрые люди умирают скорее.
It's only easier to kill good men.
Индия будет и впредь поддерживать дальнейшие усилия в направлении мира в Западной Азии и будет оказывать свои добрые услуги по первому требованию.
India would continue to support further efforts towards peace in western Asia and would lend its good offices, whenever required.
Они оба добрые и честные.
Both of them are kind and honest.
Они оба добрые и искренние.
Both of them are kind and honest.
Есть на свете добрые люди.
There are good people in the world.
Спасибо тебе за добрые слова.
Thank you for your kind words.
Мы с ним добрые друзья.
I'm good friends with him.
Поистине, добрые деяния удаляют дурные!
Remember that good deeds nullify the bad.
Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния.
Remember that good deeds nullify the bad.
В них добрые, прекрасные (девицы),
In them good and comely maidens
В них добрые, прекрасные (девицы),
In them are women of good behaviour and gorgeous faces.

 

Похожие Запросы : добрые ваш - добрые люди - ваши добрые - добрые мысли - добрые пожелания - добрые слова - добрые пожелания - добрые пожелания - добрые поздравления - добрые услуги - добрые дела - добрые поздравления - добрые чувства - иметь добрые намерения