Перевод "добрые усилия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посреднические усилия и добрые услуги моего Специального представителя и МООНСИ. | Facilitation efforts and the good offices of my Special Representative and UNAMI. |
Добрые люди, а, добрые люди! | Good people, hey, good people? |
Люди добрые! | Good people! |
Мы надеемся, что Соединенные Штаты будут и впредь использовать свои добрые услуги и что осуществляемые усилия будут результативными. | We hope the United States will continue to use its good offices and hope that the ongoing efforts will be brought to completion. |
Мы добрые друзья. | We are good friends. |
Это добрые вести? | Is it good news? |
Американцы добрые люди. | Americans are kind people. |
С. Добрые услуги | C. Good offices |
Добрые услуги 202 | Good offices 156 93. |
Это добрые люди! | Those are nice people. |
Старые добрые времена... | Good times. |
Старые добрые времена. | Good times. |
Добрые дружеские лица. | Good friendly faces. Heh. |
Старые добрые пузырьки. | Good old bubbles. |
Старые добрые времена... | Good old times... |
Знаю, вести добрые. | I know it's good news. |
Творишь добрые дела. | A fat lot of good that did you. |
Милорды добрые, поторопитесь. | Good lords, make all the speedy haste you may. |
Добрые слова, Итон. | Kind words, Ethan. |
Пустите, люди добрые! | Let go of me, good people! |
Несмотря на добрые глаза. | Despite his kind eyes. |
Они очень добрые люди . | They re very kind. |
Почти все девушки добрые. | Almost all girls are kind. |
Его встретили добрые известия. | He was cheered by the good news. |
Мы уже добрые друзья. | We're already good friends. |
1. Добрые услуги, превен | 1. Good offices, preventive diplomacy |
Люблю старые добрые убийства. | I'm afraid I enjoy a good murder now and then. |
Семья Тони добрые католики. | Tony belongs to a fine upstanding Catholic family. |
За старые добрые времена, | Auld lang syne |
За старые добрые времена | For auld lang syne, my dear For auld lang syne |
За старые добрые времена. | We'll drink a cup of kindness yet For auld lang syne |
У него добрые намерения. | He had good intentions. |
Всегда находила добрые слова. | Always a nice word to me. |
Люди добрые, заложился я. | Good people! I've sold myself into bondage. |
Добрые люди умирают скорее. | It's only easier to kill good men. |
Индия будет и впредь поддерживать дальнейшие усилия в направлении мира в Западной Азии и будет оказывать свои добрые услуги по первому требованию. | India would continue to support further efforts towards peace in western Asia and would lend its good offices, whenever required. |
Они оба добрые и честные. | Both of them are kind and honest. |
Они оба добрые и искренние. | Both of them are kind and honest. |
Есть на свете добрые люди. | There are good people in the world. |
Спасибо тебе за добрые слова. | Thank you for your kind words. |
Мы с ним добрые друзья. | I'm good friends with him. |
Поистине, добрые деяния удаляют дурные! | Remember that good deeds nullify the bad. |
Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. | Remember that good deeds nullify the bad. |
В них добрые, прекрасные (девицы), | In them good and comely maidens |
В них добрые, прекрасные (девицы), | In them are women of good behaviour and gorgeous faces. |
Похожие Запросы : добрые ваш - добрые люди - ваши добрые - добрые мысли - добрые пожелания - добрые слова - добрые пожелания - добрые пожелания - добрые поздравления - добрые услуги - добрые дела - добрые поздравления - добрые чувства - иметь добрые намерения