Перевод "имеют большое доверие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доверие - перевод : имеют - перевод : доверие - перевод : имеют - перевод : имеют большое доверие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это большое доверие. | SARAH It's a lot of trust. |
У них большое доверие к способностям Тома. | They have a lot of confidence in Tom's ability. |
Отступы имеют большое значение. | The indentation is important. |
Поведенческие показатели имеют большое значение. | Behavioral markers matter. |
Но временные сроки имеют большое значение. | Of course, the common currency's net long term political and economic benefits are clear. |
Но временные сроки имеют большое значение. | But timing matters. |
Разумеется, вопросы методики имеют большое значение. | Questions of methodology were of course important. |
Высказанные ими идеи имеют большое значение. | The points that have been made are of major importance. |
Это большое доверие, и когда кто то просто ... Вы знаете! ДЖЕЙСОН | It's a lot of trust and when someone justů |
Такие журналы имеют большое влияние на детей. | Such magazines have a great influence on children. |
Деньги имеют большое значение в политических кругах. | Money counts for much in political circles. |
Эти элементы по прежнему имеют большое значение. | These elements remain important. |
Но они имеют значение, причем большое значение. | But, they are something that matters, and they matter a lot. |
Данные вопросы имеют большое значение для экономических связей. | These issues carry deep implications for economic ties. |
Большое социальное и медицинское значение имеют специализированные учреждения | A specialized institute is established for the area of greater social and medical importance |
Тут нужно большое доверие, но это не Я добираюсь в Пенсаколу, не подбросите? | You need a lot of trust, but it's not like, I'm trying to get to Pensacola, please. |
Тут нужно большое доверие, но это не Я добираюсь в Пенсаколу, не подбросите? | You need a lot of trust, but it's not like, I'm trying to get to Pensacola, please. |
В данной войне особенно большое значение имеют информационные ресурсы. | In this war, information resources are particularly necessary. |
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности. | Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action. |
Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам. | How these transitions turn out will matter for several reasons. First, Central Asia is an important source of energy. |
Большое значение в объяснении этой неполноценности имеют структурные факторы. | Structural factors go a long way to explain this deficiency. |
Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам. | How these transitions turn out will matter for several reasons. |
Большое значение в этой связи имеют результаты на местах. | What matters is the outcome on the ground. |
Доверие рождает доверие. | Trust generates trust. |
В трудное время, такое как наше, деньги имеют большое значение. | In tough times such as these, money matters. |
Данные изменения имеют большое значение для обеспечения мира трудовыми ресурсами. | These shifts have important implications for global labor supply. |
Но это предполагает, прежде всего, что сроки имеют большое значение. | But it does suggest, first, that timing matters. |
Разумеется, это техническая мелочь, но некоторые мелочи имеют большое значение. | Well it surely is a technical detail, but some details really matter. |
Обе эти инициативы имеют большое значение для защиты прав человека. | Both initiatives have major implications for the protection of human rights. |
с) большое число затрагиваемых стран не имеют выхода к морю | (c) The large number of affected countries that are landlocked |
с) большое число затрагиваемых стран не имеют выхода к морю | (c) the large number of affected countries that are landlocked |
Кроме этого, большое значение для них имеют цены на энергию. | Also, the price of energy is very important to them. |
Бюджетная консолидация и национальные реформы имеют большое значение и должны продолжаться. | But we can better achieve our objectives under an EU framework that supports, rather than impedes, national action to boost growth and employment. |
Все они имеют большое значение, но в центре руководящие принципы бренда. | They are all important. And every brand needs to have guidelines at the center. |
Бюджетная консолидация и национальные реформы имеют большое значение и должны продолжаться. | Fiscal consolidation and national reforms are essential and should continue. |
И, возможно, самое важное, они имеют большое влияние на другие компании. | And maybe most important, they have a big effect on other companies. |
Большое значение имеют нормативные основы права на образование, а также его обеспечение. | The normative framework for the right to education as well as its application was highly significant. |
Эти вопросы имеют большое значение и заслуживают, по мнению Комитета, тщательного изучения. | Those subjects are important and, in the opinion of the Committee, deserve a thorough review. |
Доверие | Trust |
Доверие | Ultimately trusted |
Доверие | Owner trust |
Доверие | Trust |
Доверие. | Trust. |
Это и есть доверие, доверие между людьми. | This is what trust is, trust is human. |
Эти предрассудки имеют большое значение, так как они не соответствуют сегодняшней увеличенной Европе. | These biases matter because they do not jibe with the enlarged Europe of today. |
Похожие Запросы : большое доверие - большое доверие - большое доверие - имеют большое удовольствие - имеют большое удовольствие - имеют большое удовольствие - имеют большое время - имеют большое удовольствие - имеют большое уважение - доверие, - доверие,