Перевод "имеют потенциал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потенциал - перевод : потенциал - перевод : имеют - перевод : потенциал - перевод : имеют потенциал - перевод : имеют - перевод :
ключевые слова : Same Matter Which Nothing Those Potential Full True Great

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развивающиеся страны имеют потенциал, чтобы удовлетворить эту потребность.
Emerging powers have the potential to fill this need.
ПЕКИН Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста.
BEIJING All low income countries have the potential for dynamic economic growth.
Эти страны имеют наибольшие финансовые ресурсы и мощнейший технологический потенциал для сокращения своих выбросов.
These nations have the most financial resources and the greatest technological capacity to cut their emissions.
Для осуществления изложенных выше стратегий важное значение имеют надлежащая организационная структура, потенциал и рабочие процессы.
In order to execute the above strategies, it is of great importance to ensure a strong organization with the right structure, capabilities and work processes in place.
Солнечные термальные станции с использованием зеркал концентраторов имеют большой потенциал, но пока их очень немного.
Concentrated Solar Power, or Solar Thermal has great potential, though at the moment there are only a small number of plants operating.
Небольшие предпринимательские инициативы, которые, как кажется, имеют большой потенциал для социальных изменений журналистское клише в Африке.
Small entrepreneurial initiatives that seem to hold great potential for social transformation are a journalistic cliché in Africa.
Было показано, что ДНК вычисления имеют потенциал как средство решения некоторых других широкомасштабных комбинаторных задач поиска.
DNA computing has been shown to have potential as a means to solve several other large scale combinatorial search problems.
Общество, где женщины подвергаются дискриминации или не имеют равных возможностей, неспособно реализовать весь свой человеческий потенциал.
A society where women are discriminated against or lack equal opportunities cannot reach its full human potential.
Они также имеют огромный потенциал для содействия решению некоторых из критически важных проблем, стоящих перед человечеством.
They also held great potential for helping to solve some of the critical problems facing mankind.
В основном это понятие, ребенок, когда он или она учится, имеет определенный уровень, что они достигли, но они имеют потенциал потенциал, что значительно больше, чем это.
Basically the notion is, a child when he or she is learning, has a certain level that they have attained but they have a potential capacity that's substantially greater than that.
Содержащиеся в нём электроны имеют высокий потенциал переноса, иными словами, при окислении они высвобождают большое количество энергии.
This coenzyme contains electrons that have a high transfer potential in other words, they will release a large amount of energy upon oxidation.
Кроме того, предлагаются также специальные меры по рекламе небольшого числа публикаций, которые имеют необычно большой рыночный потенциал.
Special measures to promote a small number of publications with unusually good potential markets are also proposed.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Потенциал очевиден.
The potential is obvious.
Существующий потенциал
Current capacity
Управленческий потенциал
Management capacity
Потенциал экспорта
Export capacity
производственный потенциал
Production capacity
Потенциал ХХI .
Capacity 21 .
Потенциал XXI
Capacity 21
Производственный потенциал
Production capacity
Его потенциал.
Its potential.
Скрытый потенциал!
Latent potential!
Декларация принципов и последующие соглашения, безусловно, имеют потенциал содействия социально экономическому развитию, включая расширение торговли, в автономных палестинских районах.
The Declaration of Principles and subsequent agreements had a clear potential for promoting social and economic development, including trade expansion, in the autonomous Palestinian areas.
Многие страны имеют историю более впечатляющую, чем географию, играют роль большую, чем их размеры, а их вклад превосходит потенциал иных.
Many nations have had a history larger than their geography, a role larger than their size, and a contribution far greater than the potential of others.
По мнению Российской Федерации, региональные системы сотрудничества по решению социальных проблем имеют большой потенциал, который необходимо использовать в полном объеме.
The regional system of cooperation for solving social problems had great potential and should be exploited to the full.
Санкт Петербург и Ленинградская область имеют зна чительный потенциал для развития, но непременным условием является хорошо отлаженная и эффективная система транспорта.
St Petersburg and the Leningrad Oblast has a vast potential for development, but a pre condition for growth is a well functioning and efficient transport network.
Потенциал опийного мака
Poppy Power
Только оцените потенциал.
Imagine the potential.
Потенциал взаимного усиления
Potential mutual reinforcement
Необходимо укреплять потенциал.
You must have a strengthening of capacity.
Потенциал первой ионизации
First Ionisation
Потенциал первой ионизации
First Ionization
iii) военный потенциал
(iii) Military capacity
iv) экономический потенциал
(iv) Economic potential
Потенциал экспорта 10,3
Export capacity 10.3
2. ПОТЕНЦИАЛ ЭКСПОРТА
2. EXPORT CAPACITY
Программа Потенциал экспорта
Programme Export capacity
Потенциал океанов огромен.
The potential of the oceans is vast.
Это невероятный потенциал.
So it's exciting potential for this.
Потенциал солнца неизмерим.
The magnitude of the sun is infinite.
мы игнорируем потенциал.
we're ignoring the potential.
Он символизирует потенциал.
It represents potential.
Потенциал для инвестиций
Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre?

 

Похожие Запросы : имеют потенциал для - имеют высокий потенциал - имеют потенциал для - имеют большой потенциал - данные имеют - имеют право - имеют право - имеют более - Люди имеют