Перевод "ингредиенты животного происхождения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
происхождения - перевод : происхождения - перевод : ингредиенты - перевод : ингредиенты животного происхождения - перевод : ингредиенты животного происхождения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Веганы не едят никаких продуктов животного происхождения. | Vegans don't eat any animal products. |
Ингредиенты | Ingredients |
Люди, полностью отказавшиеся от продуктов животного происхождения, не должны жить в Сибири. | People who have completely abandoned animal products should not live in Siberia. |
Ингредиенты различны. | The ingredients vary. |
Какие ингредиенты? | What are the ingredients? |
Добавить ингредиенты! | Add spices! |
Все ингредиенты свежие. | All the ingredients are fresh. |
Мы смешиваем ингредиенты. | We take the ingredients and we mix them. |
Для поддержания плюрипотентности активно делящихся клеток часто используют клетки животного происхождения (обычно это клетки мышей). | It is a common technique to use mouse cells and other animal cells to maintain the pluripotency of actively dividing stem cells. |
Нам не нужны продукты животного происхождения, и нам точно не нужен белый хлеб или кока кола. | We don't need animal products, and we certainly don't need white bread or Coke. |
Перемешайте ингредиенты в миске. | Stir together the ingredients in a bowl. |
Качество еды, которую мы едим, и растительного, и животного происхождения, также зависит от того, чем она питается. | In addition, the food we're eating, both plant and animal in origin, depends on what it eats. |
Ингредиенты по этому рецепту дороговаты. | The ingredients for this recipe are a little expensive. |
К 2030 году спрос на продукты животного происхождения удвоится, а общий рост спроса на продовольствие увеличится на 40 . | By 2030, demand for animal products will double, with overall food demand rising by 40 . |
В регулировании (ЕС) 852 2004 излагаются общие санитарные требования ко всем кормовым и продовольственным товарам животного и неживотного происхождения. | Regulation (EC) 852 2004 lays down general hygiene rules for all feed and foodstuffs of animal and non animal origin. |
Он пока не знал, что носит в себе новый вирус животного происхождения атипичную пневмонию, или тяжёлый острый респираторный синдром. | Unknown to him, he was harboring a new animal origin virus called SARS, short for Severe Acute Respiratory Syndrome. |
Образец животного. | The animal specimen. |
Второй этап смешивание . Мы смешиваем ингредиенты. | Stage two is mixing. We take the ingredients and we mix them. |
Я знаю насквозь все эти ингредиенты. | I know the ins and outs of those ingredients. |
Ниже вы можете увидеть необходимые ингредиенты | Below are the ingredients needed |
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты. | Some of these counterfeit products contain toxic ingredients. |
И действительно, иногда можно найти вредные ингредиенты. | And so indeed, there are times when we can find ingredients that are bad. |
Подождём ещё пять минут, чтобы ингредиенты подействовали. | We'll give another five minutes for the ingredient to have its effects. |
Растущий спрос на продукты животного происхождения подчеркивает микробиологические риски, учитывая то, что меры по защите прав животных иногда создают новые опасности. | Rising demand for animal products highlights microbiological risks, with animal welfare measures sometimes creating new hazards. |
Вот пальчики животного. | There's the animal's toes. |
Основными экологическими проблемами, связанными с продуктами животного происхождения, являются загрязнение окружающей среды и использования таких ресурсов, как ископаемое топливо, вода и земля. | The primary environmental concerns with animal products are pollution and the use of resources such as fossil fuels, water, and land. |
По мнению других делегаций, если ввести требования к упаковке, то эти образцы человеческого или животного происхождения нельзя будет рассматривать в качестве исключений. | Other delegates felt that if packing conditions had to be imposed, these human or animal specimens could not be considered as exempted. |
Закончили? Подождём ещё пять минут, чтобы ингредиенты подействовали. | We'll give another five minutes for the ingredient to have its effects. |
Вы взяли кусочки одного животного и перемешали их с клетками другого животного. | You've taken the bits of one animal and you've mixed them into the cell of a different kind of an animal. |
Позади неё труп животного? | Is that an animal carcass behind her? |
Развитие животного мира , ч. | Развитие животного мира , ч. |
Позади неё труп животного? | Is that an animal carcass behind her? |
Дерьме человека или животного! | Human shit or animal shit! |
Необычное имя для животного. | Unusual name for an animal. |
У него повадки животного. | Has an animal's habits. |
Я знаю название этого животного. | I know the name of this animal. |
Я знаю кличку этого животного. | I know the name of this animal. |
Зоология занимается изучением животного мира. | Zoology deals with the study of animal life. |
Ведь этого животного лишили автономии. | We've taken away the autonomy of this animal. |
Я могу заглянуть внутрь животного. | I can look inside of it. |
Путь животного нужно восстанавливать самим. | And you have to kind of reconstruct the path. |
И он выделяет, он берет эти ингредиенты, если хотите, можете представить, что это как готовка, он берет эти ингредиенты и выделяет кислород и глюкозу. | And it's going to put out, it's going to take these ingredients, if you want to think of it as it's kind of cooking, it's gonna take these ingredients and it's gonna put out oxygen and glucose. |
Им позволено хранить секреты производства, и они могут скрывать ингредиенты. | And they're allowed to keep trade secrets, so they don't even give the ingredients out. |
А вот у нас мозг животного. | Here, we have the brain of the animal. |
Он начал снимать шкуру с животного. | He began skinning the animal. |
Похожие Запросы : животного происхождения - животного происхождения - отходы животного происхождения - животного происхождения пищи - компоненты животного происхождения - продукты животного происхождения - препараты животного происхождения - волокна животного происхождения - волокна животного происхождения - материал животного происхождения - компоненты животного происхождения - побочных продуктов животного происхождения - гидролизат белков животного происхождения