Перевод "индивидуальные взаимоотношения с клиентами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
индивидуальные - перевод : взаимоотношения - перевод : индивидуальные - перевод : индивидуальные - перевод : индивидуальные взаимоотношения с клиентами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С лучшими клиентами. | I took care of the finest clientele. |
Не флиртуй с клиентами. | Don't flirt with the customers. |
Не кокетничай с клиентами. | Don't flirt with the customers. |
Он умеет разговаривать с клиентами. | He knows how to talk to customers. |
Обсуждение признаков товара с клиентами | Discuss product attributes with users |
ii) Распространение и связь с клиентами | (ii) Dissemination and client relations |
Вам компенсируют стоимость обеда с клиентами? | You're given an expense allowance for your meals, right? |
Взаимоотношения с другими надзорными органами | Relationship with other oversight bodies |
У нас лучшие юристы с крупными клиентами. | Here's our new law firm |
Имеются разнообразные каналы связи с потенциальными клиентами. | To communicate with potential customers, a variety of channels is available. |
Взаимоотношения. | Relationships. |
Налаживаются и взаимоотношения Хака с Билли. | After the tournament, L.C. |
Оставайтесь нашими клиентами. | Please patronise us for old time's sake. |
Ему не нравится видеть меня с моими клиентами. | And he doesn't like to see me with my clients. |
Индивидуальные корпорации | Individual Corporations |
Индивидуальные подрядчики | Individual contractors 557 394 |
Индивидуальные собеседования | There are very clear messages that it is important to emphasise. |
Игрок должен познакомиться с ним, чтобы подружиться с новыми клиентами. | The player will go through him to make friends with new customers. |
взаимоотношения 93 | References |
Это взаимоотношения. | It's the relationships. |
Мы строим и поддерживаем взаимоотношения с другими. | We build and maintain relationships with others. |
Важно поддерживать и укреплять взаимоотношения с НПО. | It was important to maintain and strengthen relations with NGOs. |
Поддерживается не всеми клиентами. | This is not widely implemented. |
Будь вежлив с нашими клиентами, тогда они тебе заплатят. | Be polite to our clients, then they will pay you. |
Я могу взять BMW, когда я встречаюсь с клиентами. | I can take a BMW when I'm seeing clients. |
индивидуальные программы занятости | In 2002, the Federal Employment Bureau supported 1,803 programmes with approved credit funds. |
Индивидуальные депозитные ячейки? | Safety deposit boxes? |
взаимоотношения между владельцем данных, собранных с помощью методов | the relationship between the owner of data collected through |
Полагаю, вы хотите обсудить мои взаимоотношения с полицией. | I believe you wanted to discuss my relationship with the police. |
Предположительно, эти заведения также являются клиентами матери с высокими связями. | Presumably, these businesses are also clients of this highly connected mother. |
Отдел начал выстраивать связные отношения клиент постав щик с основными клиентами. | The department started building a comprehensive client supplier relationship with its key clients. |
Взаимоотношения, укрепленные кризисом | A Relationship Strengthened by Crisis |
Человеческие взаимоотношения сложны. | Human relationships are complex. |
Записывающий лейбл, который поступает честно как с исполнителями так и с клиентами | The non evil record label that is fair to artists and customers alike |
Кто является его основными клиентами? | What are its key customer accounts? |
Консультанты и индивидуальные подрядчики | Consultants and individual contractors |
А. Индивидуальные рассмотрения кадастров | Individual inventory reviews |
Консультанты и индивидуальные подрядчики | The Board recommends that the Department review the life expectancy and cost effectiveness of its scout cars. |
Индивидуальные стипендии 1 500,00 | Individual fellowship 1 500.00 |
Индивидуальные стипендии 50 000 | Individual fellowships 50 000 |
Индивидуальные пакеты программного обеспечения | Single user software 46 900 41 400 |
Контракты на индивидуальные услуги | Temporary assistance for |
Независимая Гайана первоначально искала способы улучшить взаимоотношения с соседями. | The newly independent Guyana at first sought to improve relations with its neighbors. |
Многие из этих лиц имеют давние взаимоотношения с Организацией. | Many of those individuals had a long standing relationship with the Organization. |
Прежде всего мы развиваем дружеские взаимоотношения с нашими соседями. | First, we develop friendly relations with neighbours. |
Похожие Запросы : улучшить взаимоотношения с клиентами - взаимоотношения с - сложные взаимоотношения - экономические взаимоотношения - растущие взаимоотношения - экономические взаимоотношения - серьезные взаимоотношения - взаимные взаимоотношения - сотрудничество с клиентами - операции с клиентами