Перевод "индивидуальный опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : индивидуальный - перевод : Индивидуальный опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : индивидуальный - перевод : индивидуальный - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт. | Contemporary adherents insist more on personal faith and individual spiritual experience. |
Индивидуальный подход | Non unitary approach |
6) индивидуальный подход. | 6) an individual approach. |
Сбросить индивидуальный фильтр | Reset individual filter |
Индивидуальный, в тишине? | Quietly, perhaps individually? |
Индивидуальный геномный массаж, желающие? | Personalized genomic massage anyone? |
Это не индивидуальный показатель. | This is not an individual. |
Индивидуальный геномный массаж, желающие? | Personalized genomic massage, anyone? |
Я предпочитаю индивидуальный контракт... | The reason I prefer individual contracts is... |
2. Конкретные ситуации индивидуальный подход | 2. Specific situations case by case approach |
Индивидуальный подход и конкурентные цены | We ensure individual approach and competitive prices! |
Аппаратура ВЧ Базовая станция Индивидуальный комплект | Base station 24 34 25 83 |
Так мог бы выглядеть индивидуальный дом. | This might represent an individual house. |
Я предпочитаю индивидуальный контракт, потому что... | The reason I prefer individual contracts is because... |
Шукла Боуз индивидуальный подход к каждому ребенку | Shukla Bose Teaching one child at a time |
2. Конкретные ситуации индивидуальный подход . 82 86 28 | 2. Specific situations case by case approach .... 82 86 27 |
Два из этих предохранительных клапанов должны иметь индивидуальный размер . | Two of these safety valves shall be individually sized . |
С июня 2003 года эти обязанности выполняет индивидуальный подрядчик. | These duties have been performed by an independent contractor since June 2003. |
Нашей целью было обеспечить индивидуальный подход к каждому ученику. | The goal was to have a one to one ratio with every one of these students. |
Критериум напоминает групповую гонку по очкам на треке, только в критериуме может быть как индивидуальный зачет, так и командный, а на треке только индивидуальный. | What goes down?...In the early laps, when the pace is not so high, they will let a local favourite go to please the crowd. |
Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект. | When Intel plans a new semiconductor plant, it invites bids from various countries. |
Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект. | This is clear when countries compete for an individual investment project. |
Клональные колонии могут прожить гораздо дольше, чем индивидуальный растительный организм. | A clonal colony can survive for much longer than an individual tree. |
На основе этого изучения готовится индивидуальный план по реадаптации заключенного. | An individual rehabilitation plan is drawn up on the basis of these observations. |
Во первых, они используют индивидуальный подход в преподавании и изучении. | One is this they individualize teaching and learning. |
Но это индивидуальный предприниматель так что это мой собственный капитал. | But this is a sole proprietorship so this is my equity. |
Bash имеет индивидуальный синтаксис перенаправления, который не поддерживается в Bourne shell. | Bash specific syntax can be kept out of the codice_15 to keep the latter compatible with the Bourne shell. |
Учитывая характер, области деятельности и структуру министерств, индивидуальный подход абсолютно необходим. | An individual approach is absolutely essential in the light of the ministries' own ethos, policy areas and networks. |
Опыт | Exp. |
Необходимость сочетать индивидуальный опыт с общим опытом это педагогический аргумент в споре с теми, кто считает, что межкультурное обучение возможно лишь тогда, когда в нем представлены несколько, т.е. более трех, различных культур. | The need to combine personal experience with general experience is the educational argument to put to those who believe that crosscultural learning is only possible when there are several, that is more than three, cultures represented. |
Гонка по очкам индивидуальный вид велотрековой гонки, входит в программу Олимпийских игр. | Starting in 2012, the points race is one of the omnium events in the Olympics. |
Meal, Ready to Eat (MRE) самый употребляемый в ВС США индивидуальный паёк. | United States The United States' Meal, Ready to Eat (MRE) is packaged similarly to the Canadian ration. |
В трех случаях компания и индивидуальный заявитель были партнерами по совместному предприятию. | In three instances, the company and the individual claimant were partners in joint ventures. |
Наши обязательства в этой связи носят как индивидуальный, так и коллективный характер. | Our responsibility in this regard is both individual and collective. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
При расчете показателей Мониторинга малых предприятий к нетипичным предприятиям обычно применяется индивидуальный подход. | When calculating the monitoring indicators of small enterprises, an individual approach is usually applied to non typical enterprises. |
Каждый пакет имеет индивидуальный адрес и он проделывает свой собственный маршрут в сети | Once they're in, each packet is individually addressed and finds it's own path through the Internet. |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
Похожие Запросы : индивидуальный вклад - индивидуальный член - индивидуальный заем - индивидуальный предприниматель - индивидуальный бизнес - индивидуальный инвестор - индивидуальный потенциал - индивидуальный коучинг