Перевод "индустрии развлечений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
индустрии - перевод : индустрии развлечений - перевод : индустрии развлечений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие предприятия часть коммерческой индустрии развлечений. | Such enterprises are part of the commercial entertainment industry. |
Это действительно талантливые женщины, преуспевающие в индустрии развлечений. | They are legitimately talented women, excelling in the entertainment industry. |
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений. | And the white tiger is obviously celebrated in several forms of entertainment. |
Вся семья и родители, и дети работают в индустрии развлечений. | Both of her parents and all of her siblings are, or have been, in the entertainment industry. |
Ее родители и вдохновили Эшли начать карьеру в индустрии развлечений. | They both inspired her to be a part of the entertainment industry. |
В 2006 Ши пожертвовал часть собственности для развития индустрии развлечений. | In 2006, Shih donated one of his properties to the entertainment industry in support of the development of the industry. |
С 1876 Жозеф Оллер сосредоточил свое внимание на индустрии развлечений. | From 1876, Joseph Oller focused his attention on the entertainment industry. |
Подумай о том, какой урон ты наносишь голливудской индустрии развлечений. | Think of the devastating effect this will have on the Hollywood entertainment community! |
Другой пользователь Weibo из индустрии развлечений указал на дополнительный доход телеведущих. | Another Weibo user from the entertainment industry pointed out TV hosts' extra income |
Но новый законопроект предлагает предоставить право индустрии развлечений подвергать цензуре Интернет. | But a new bill proposes to give the power to censor the Internet to the entertainment industry. |
The Walt Disney Company одна из крупнейших корпораций индустрии развлечений в мире. | It was the first instance of an actor portraying Walt Disney in film. |
На данный день DRM повсеместно используется в индустрии развлечений (например, издателями видео и аудиопродукции). | DRM is in common use by the entertainment industry (e.g., audio and video publishers). |
Медийное сообщество и сообщество индустрии развлечений восторгаются технарями, потому что технари говорят по другому. | Now, I think that one reason that the media and the entertainment communities, or the media community, is driven so crazy by the tech community is that tech folks talk differently. |
Лучшие в медиа индустрии (Excellence in Media Award) вручается представителям индустрии развлечений, которые своей работой способствовали увеличению видимости и понимания гей сообщества. | It is presented to individuals in the media and entertainment industries who through their work have increased the visibility and understanding of the LGBT community. |
TusenFryd это единственный парк развлечений который жители Осло могут посетить в однодневной поездке, что дало ему огромное преимущество в норвежской индустрии парков развлечений. | TusenFryd is the only amusement park inhabitants of Oslo can visit on a one day trip, giving it an advantage in the Norwegian amusement park business. |
Компания участвует в создании оригинальных названий, а также оказывает консалтинговые услуги в индустрии цифровых развлечений. | Turtle Rock Studios is involved in the creation of original titles as well as the provision of consulting services to the digital entertainment industry. |
Линия продуктов Vectorworks предлагает профессиональные проектировочные решения для архитектуры, внутренней отделки, индустрии развлечений, садоводства, ландшафтного дизайна и машиностроения. | The Vectorworks product line offers professional design solutions for architecture, interior construction, the entertainment industry, landscaping, landscape architecture and mechanical engineering. |
В том же месяце он читал речь в Оксфорде о своей карьере, индустрии развлечений и защите прав геев. | That same month, Barrowman spoke at the Oxford Union about his career, the entertainment industry, and gay rights issues. |
Ещё 77 афалин, 8 серых дельфинов, 5 короткоплавниковых гринд были пойманы для индустрии развлечений Японии, Китая, Кореи и Тайваня. | Another 77 Bottlenose Dolphins, 8 Risso Dolphins, 5 Southern Short Finned Pilot Whales were captured for use in the entertainment industry in Japan, China, Korea, and Taiwan. |
Развлечений, | Entertainment, |
Вeсёлых развлечений! | Have fun! |
Юморист Роб Рид представляет математику авторского права новую замечательную область исследований, основанную на данных, представленных юристами и лоббистами индустрии развлечений. | Comic author Rob Reid unveils Copyright Math , a remarkable new field of study based on actual numbers from entertainment industry lawyers and lobbyists. |
Еще должны быть приняты следующие законы Закон о статусе творческих работников, Закон об индустрии развлечений и артистах и Закон о кинопроизводстве. | The following are still to be adopted the Law on the Status of Artists, the Law on Show Business and Artists, and the Law on Film Production. |
Обращаясь к индустрии развлечений и прессе, я хочу сказать, что вы сделали прекрасную работу, борясь со стереотипами и предубеждениями всех мастей. | A message to the entertainment industry and to the press On the whole, you've done a wonderful job fighting stigma and prejudice of many kinds. |
Это не было характерно для СМИ в прошлом, и почти не влияет на сегодняшние СМИ, но будет основой индустрии развлечений будущего. | And these are not characteristics of old media, and they're barely true of the media of today, but they will define the entertainment of the future. |
Баррон работал в индустрии развлечений более чем 25 лет, начиная свою карьеру в рекламных роликах, прежде чем перейти к теле и кинопроизводству. | Barron has worked in the entertainment industry for more than 25 years, beginning his career in commercials before moving into television and film production. |
Она подумывала о работе в области искусства или индустрии развлечений, но ещё не сделала выбор и поэтому последние несколько лет работала официанткой. | She said she thought she might like to work in art or entertainment, but she hadn't decided yet, so she'd spent the last few years waiting tables instead. |
Меньше всего от них можно было ожидать успеха в индустрии развлечений, но, тем не менее, смелость и талант позволили им добиться этого. | They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. |
Здесь сидят люди, имеющие отношение к индустрии развлечений, люди, которые знают как сделать видео визуально представляющее анатомию и процесс операции в 3D. | We have entertainment people here we have people who know how to do videos, with visual presentation of the anatomy and procedure done with animation. |
Приятных вам развлечений. | Have fun! |
Весёлых вам развлечений! | Have fun! |
Весёлых вам развлечений. | Have fun. |
Весёлых вам развлечений. | Have fun! |
Дело вперёд развлечений. | Business before pleasure. |
Как мало развлечений. | If it wasn't for this heat |
Поддержите комитет развлечений. | Can't let the entertainment committee down. |
Как Акари вспоминала позже, через год после ухода из группы, она начала свою карьеру в индустрии развлечений с целью быть актрисой и моделью. | As Akari recalled later, one year after leaving Momoiro Clover, she entered entertainment industry with the aim to be an actress and a model. |
Осуществлять цензуру стало легче, а не сложнее в результате решения правительства в 1990 х годах перейти на стратегию свободного рынка в отношении индустрии развлечений. | Censorship has been made easier, not more difficult, by the government's decision in the 1990's to shift to a free market strategy for entertainment products. |
Вроде этого парка развлечений. | It's like this, like an amusement park. |
В городе много развлечений. | There are many amusements in the city. |
Атака на новости об индустрии развлечений показывает, что идеологическая борьба направлена не только против внешнего врага, но и против мыслей и действий, противоречащих ключевым социалистическим ценностям . | The crackdown on entertainment news indicates that ideological struggle is not only directed against foreign enemies, but also at thoughts and activities seen to go against socialist core values. |
В больших городах много развлечений. | Big cities have lots of amusements. |
Фома пошёл в парк развлечений. | Tom went to an amusement park. |
Мы здесь не для развлечений. | We are not here to have fun. |
Весёлых вам развлечений ) птички чирикают | Have fun! (birds chirping) |
Похожие Запросы : комната развлечений - центр развлечений - устройство развлечений - индустрия развлечений - для развлечений - масса развлечений - Стоимость развлечений - источники развлечений - столица развлечений - разнообразие развлечений - для развлечений - зона развлечений