Перевод "институциональный ответ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ответ - перевод : ответ - перевод : ответ - перевод : Ответ - перевод : ответ - перевод : ответ - перевод : институциональный ответ - перевод : ответ - перевод :
ключевые слова : Response Answers Answer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Институциональный контекст ПРООН
The UNDP institutional context
Третье институциональный дизайн.
Third, institutional design.
Институциональный статус центра
Institutional status of the centre
Институциональный статус центра
Institutional status of the Centre
Исторический и институциональный контекст
Historical and institutional context
Институциональный контекст и оперативные условия
Institutional context and operating environment
Институциональный статус, руководство и управление
Institutional, governance and management arrangements
Некоторые Cтороны пока сохраняют такой институциональный механизм.
Some Parties still maintain such an institutional arrangement.
i) институциональный потенциал, включая ограничивающие факторы, касающиеся
Data availability Lack of adequate, reliable and consistent environmental and socioeconomic data Scattered, limited, discontinued and insufficient data Institutional constraints in accessing and sharing data
Но университеты также имеют институциональный мандат на преподавание.
But universities also have an institutional mandate to teach.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
And it has also endured the subsequent emergence and persistence of high unemployment.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Incomes stagnated, but the institutional order endured.
Следует выделить три понятия лидерство, дипломатия и институциональный дизайн.
Three things stand out leadership, diplomacy and institutional design.
На мой взгляд, в этом, пожалуй, состоит институциональный дефект КР.
To me, it seems to constitute an institutional deficit of the CD.
Однако для эффективного применения этой концепции необходим действенный институциональный механизм.
But the effective application of that concept requires an efficient institutional mechanism.
51. Коренные причины носят, прежде всего, институциональный и имманентный характер.
51. The underlying causes are, above all, institutional and of internal origin.
географический охват институциональный охват периодичность источник( и) финансирования сбора данных.
Step 2 Official validation of the national drug information system
Подобный институциональный проект мог бы быть принят для проведения рациональной политики.
A similar institutional design could be adopted for prudential policies.
Исключение их из жизни общества неизбежно превратилось в институциональный принцип национальной политики.
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities.
Налоговая система страны отражает ее институциональный потенциал, экономические условия и распределение политической власти.
A country s tax system reflects its institutional capacity, economic circumstances, and distribution of political power.
Необходимый институциональный механизм уже существует это департамент Специальных прав заимствования (СДР) в МВФ.
The necessary institutional arrangement already exists the IMF s Special Drawing Rights (SDR) department.
Однако мы готовы предоставить в распоряжение этого Партнерства свой институциональный и кадровый потенциал.
However, we stand ready to provide our institutional and human capacities for the benefit of this Partnership.
Поэтому факторы, способствующие дисбалансу, имеют в меньшей степени институциональный, чем социально экономический характер.
To this extent, factors contributing to imbalance are less institutional than economic and social.
Необходимые для реализации такой стратегии институциональный потенциал и политическая воля не всегда адекватны.
Institutional capacity and the political will to ensure their implementation is uneven.
Ответ нет. Выберите правильный ответ.
The answers are no check the correct answer.
Однако в настоящее время отсутствует четко прописанный институциональный механизм для выработки такой всеобъемлющей стратегии.
Currently, however, there is no clear institutional mechanism for the formulation of such a comprehensive strategy.
Оба решения были отвергнуты большинством граждан страны, что еще более усугубило институциональный кризис, охвативший Эквадор.
Both decisions were rejected by the majority of the country's citizens, with the result that the institutional crisis deepened even further.
В этом контексте им требуется институциональный и технологический потенциал, доступ к рынкам и финансовый капитал.
In this respect, they require institutional and technological capacity, access to markets and financial capital.
К ним относится ограниченное финансирование, ограниченный институциональный потенциал, сложное законодательство и потребность в участии общин.
These include limited financing, limited institutional capacity, legal complexity, and the need for community involvement.
Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход.
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care.
Такое сотрудничество должно включать заключение соответствующих соглашений, институциональный обмен информацией, обеспечение связи и разделение расходов.
Such cooperation should include the conclusion of appropriate agreements, the institutionalized exchange of information, liaison offices and cost sharing.
Ответ
The answer
Ответ.
Yes.
Ответ
Translator's note The Convention has no article 18 (b) as such article 18 has four numbered paragraphs, with paragraphs 1 to 3 each having a subparagraph (b).
Ответ
Answer.
ответ
answer
Ответ
Response
Ответ
Answer
Ответ
Solution
Ответ
Noun Male
Ответ
Followup To
Ответ
Response
Ответ
Answer
Ответ
Answer
Ответ
To which the answer is,

 

Похожие Запросы : институциональный рынок - институциональный бизнес - институциональный сектор - Институциональный контекст - институциональный переход - институциональный бюджет - институциональный опыт - институциональный код - институциональный характер - институциональный домен - институциональный арбитраж - институциональный ландшафт - институциональный характер - институциональный баланс