Перевод "интегрированный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Интегрированный отладчикComment | Debugger Frontend |
Интегрированный отладчик | Debugger frontend |
Интегрированный подход. | The Air Quality Framework Directiveand its Daughter Directives. |
Интегрированный набор Биоинформатика | Integrated Bioinformatics Suite |
Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое. | Really make a fully integrated product, something beautiful. |
ФН Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое. | FN Really make a fully integrated product, something beautiful. |
Контекстная информация относительно всех объектов, интегрированный просмотр Википедии | Context information for all objects, integrated wikipedia browser |
Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений. | Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered. |
интегрированный двухканальный контроллер памяти XDR RAM 25 ГБ с. | At this clock frequency each channel flows at a rate of 25.6 GB s. |
В нестабильном мире интегрированный Магриб это как необходимость, так и возможность. | In an unstable world, an integrated Maghreb is both a necessity and an opportunity. |
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. | Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union. |
Язык заимствовал идеи из PL I, ALGOL, XPL и имел интегрированный макропроцессор. | The language incorporated ideas from PL I, ALGOL and XPL, and had an integrated macro processor. |
Интегрированный в чип модуль управления памятью () имел возможность адресации 1 Мб памяти. | The on chip memory management unit (MMU) has the capability of addressing up to 1 MB of memory. |
Было указано, что такое правило будет приемлемым для государства, использующего интегрированный подход. | It was stated that such a rule would be appropriate for a State that adopted an integrated approach. |
Интегрированный файловый менеджер, веб браузер, клиент FTP и универсальное средство просмотра файлов. | Integrated file manager, web browser, FTP manager, and univerval viewing application. |
Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности. | An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness. |
SciTE быстрый, подсветка синтаксиса PHP, интегрированный компилятор, мощно конфигурируем с помощью Lua API. | SciTE fast, PHP syntax highlighting, compiler integration, powerful config via Lua API. |
Нужен ли им политически интегрированный Союз, который, в конце концов, возможно, превратится в настоящую федерацию? | Do they want a politically integrated Union, perhaps developing eventually into a true federation? |
Поэтому Западный берег следует рассматривать как интегрированный урбанизированный регион независимых, но связанных друг с другом городов . | Thus, the West Bank should be viewed as an integrated urban region of independent but connected cities. |
Система управления общеорганизационными информационными ресурсами позволит обеспечить координируемый и интегрированный подход к управлению информацией в Секретариате. | Enterprise Content Management would allow a coordinated and integrated approach to information management in the Secretariat. |
Используйте Amarok как интегрированный интерфейс к серверу Ampache. Просматривайте и слушайте содержимое Ampache прямо из Amarok. | Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you browse and play all the Ampache contents from within Amarok. |
Реализуем это и интегрированный crosstrack ошибка Это сумма всех crosstrack ошибок, которую вы когда нибудь наблюдали. | Let's implement this, and the integrated crosstrack error is the sum of all crosstrack errors you ever observed. |
Вскоре после создания этой базовой системы SCO опубликовала интегрированный продукт под названием SCO Open Desktop, или ODT. | Shortly after the release of this bare OS, SCO shipped an integrated product under the name of SCO Open Desktop, or ODT. |
С момента выхода Clonk Planet, каждый зарегистрированный игрок может начать разработку своего собственного содержимого используя интегрированный режим разработчика. | Development Since the release of Clonk Planet, every registered player may start a development of their own using the integrated developer mode. |
В этом контексте мы признательны за интегрированный подход к установлению стандартов и осуществлению резолюций, занятый Международной морской организацией. | In this context, we appreciate the integrated approach to standard setting and resolution implementation taken by the International Maritime Organization. |
Система позволяет им прогресса через этот интегрированный набор задач, он также делает процесс упал более интересным для людей. | The system allows them to progress through this integrated set of challenges it also makes the process fell more interesting to people. |
В этой связи я хотел бы подтвердить, что мы выступаем за интегрированный подход к решению проблем мира и развития. | In this connection, I reaffirm our commitment to an integrated approach to peace and development. |
Однако чтобы заставить еврозону работать, монетарное объединение должно распространяться на налоговую и финансовую сферы, создавая тем самым интегрированный экономический союз. | But, to make the eurozone work, monetary unification should extend to the fiscal and financial fields, thereby creating an integrated economic union. |
При этом принимается как данность, что покуда мы корректируем перекосы и крайности рыночной экономики, всемирный интегрированный рынок будет служить всеобщему благу. | This approach takes it for granted that an integrated world market will deliver the goods as long as we contain its excesses and imbalances. |
В настоящий момент KDE предоставляет помимо интерактивной рабочей среды еще и интегрированный пакет мощных офисных приложений, больше известный под названием KOffice. | KOffice is based on the KDE DCOP KParts technologies. |
Google Buzz (произносится Гугл баз , в России имеет название Жива я Ле нта Google ) инструмент социальной сети, разработанный компанией Google и интегрированный в Gmail. | Google Buzz was a social networking, microblogging and messaging tool that was developed by Google and integrated into their web based email program, Gmail. |
Чипсет включал относительно быстрый интегрированный графический процессор (IGP), который имеет большую пропускную способность памяти, но ее нужно было разделять с процессором Athlon. | For the relatively fast integrated graphics processor (IGP) to have adequate memory bandwidth it needed more than to simply share a single memory channel with the Athlon XP CPU. |
Хотя определенное предпочтение отдавалось тому или иному подходу, в целом было решено, что государствам следует рекомендовать как интегрированный, так и неинтегрированный подход. | While some preference was expressed for one or the other approach, it was generally agreed that both the integrated and the non integrated approach should be recommended to States. |
10. Что касается усилий самого Европейского союза, в настоящее время подготавливается всеобъемлющий и интегрированный план действий по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами. | As to the European Union apos s own efforts, a comprehensive and integrated action plan to combat drugs for the years 1995 1999 was currently under consideration. |
Задать эти вопросы и многие другие не значит получить на них ответы только сильный, значительно более интегрированный ЕС может справиться со всем этим. | To ask these questions and many more is to answer them only a strong, substantially more integrated EU can manage all this. |
Сегодня большинство китайцев твёрдо убеждены в том, что более открытый и свободный Китай, значительно интегрированный в мировую экономику, это единственный путь дальнейшего развития. | Most Chinese now firmly believe that a more open and free China, one increasingly integrated into the world economy, is the only way forward. |
По соответствующей просьбе Консультативный комитет был проинформирован о том, что система управления общеорганизационными ресурсами представляет собой интегрированный набор программ, содержащий восемь основных модулей | The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that Enterprise Content Management was an integrated set of solutions comprising eight core modules |
Ожидается, что этот интегрированный подход приведет к повышению доходов и к экономической продуктивности путем обеспечения большего числа рабочих мест и повысит благосостояние людей. | This integrated approach is expected to generate higher incomes and productivity by providing employment opportunities and increased welfare. |
Для зон, где превышение допустимых величин имеется по более чем одному загрязняющему веществу, должен быть составлен интегрированный план, охватывающий все соответствующие загрязняющие вещества. | In zones where the level of more than one pollutant is higher than the limit values, Member States shall provide an integrated plan covering all the pollutants concerned. |
На двенадцатой сессии Комиссии было предложено использовать интегрированный подход путем согласования положений всех соответствующих документов по правам человека с документами, касающимися вопросов уголовного правосудия. | At the twelfth session of the Commission, it was proposed that an integrated approach be pursued by aligning all relevant human rights instruments with those dealing with criminal justice matters. |
Только открытый Иран, полностью интегрированный в региональную экономику и играющий роль, соразмерную своим масштабам и экономическому потенциалу, будет в состоянии изменить свой менталитет осадного положения. | Only an open Iran, fully integrated into the regional economy and granted a role commensurate to its size and economic potential, will be able to moderate its siege mentality. |
Совместно с QuickPath, процессор содержит интегрированный контроллер памяти и интерфейс памяти напрямую использует интерфейс QPI для прямого доступа к другим процессорам и контроллерам ввода вывода (). | With QuickPath, the processor has integrated memory controllers and interfaces the memory directly, using QPI interfaces to directly connect to other processors and I O hubs. |
Полнофункциональный IRC клиент с поддержкой указания разных кодировок для разных каналов, возобновляемой загрузки, завершения и подсветки ников, плотно интегрированный с kontact и всем остальным kde . | A fully featured IRC client which supports per channel encoding, downloading and resuming file transfers, nick completion and highlighting, as well as tight integration with kontact and the rest of kde . |
Такой интегрированный подход должен обеспечить положение, при котором операции по поддержанию мира, политические и гуманитарные элементы операций Организации Объединенных Наций не работают друг против друга. | Such an integrated approach should ensure that the peace keeping, political and humanitarian elements of United Nations operations do not work at cross purposes. |
Поскольку в странах ННГ ощущается огромная нехватка доступной информации о развитии МСП, ПРТИ подготовил интегрированный пакет документов, которые мо гут помочь в создании и управлении МСП. | With the tremendous lack of information available in NIS Countries on the development of SME SMI, the Tacis Technical Dissemination Project (TDP) has prepared an integrated set of documents that are relevant to the creation and management of SMEs. |
Похожие Запросы : интегрированный процесс - действительно интегрированный - интегрированный набор - интегрированный способ - интегрированный пакет - интегрированный рынок - интегрированный пакет - контроль интегрированный - интегрированный завод - интегрированный портфель - интегрированный опыт - полностью интегрированный - интегрированный интеллект