Перевод "полностью интегрированный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полностью - перевод : полностью - перевод : полностью интегрированный - перевод : интегрированный - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью интегрированный - перевод : полностью - перевод : интегрированный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Интегрированный отладчикComment | Debugger Frontend |
Интегрированный отладчик | Debugger frontend |
Интегрированный подход. | The Air Quality Framework Directiveand its Daughter Directives. |
Интегрированный набор Биоинформатика | Integrated Bioinformatics Suite |
Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое. | Really make a fully integrated product, something beautiful. |
ФН Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое. | FN Really make a fully integrated product, something beautiful. |
Контекстная информация относительно всех объектов, интегрированный просмотр Википедии | Context information for all objects, integrated wikipedia browser |
Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений. | Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered. |
интегрированный двухканальный контроллер памяти XDR RAM 25 ГБ с. | At this clock frequency each channel flows at a rate of 25.6 GB s. |
Только открытый Иран, полностью интегрированный в региональную экономику и играющий роль, соразмерную своим масштабам и экономическому потенциалу, будет в состоянии изменить свой менталитет осадного положения. | Only an open Iran, fully integrated into the regional economy and granted a role commensurate to its size and economic potential, will be able to moderate its siege mentality. |
В нестабильном мире интегрированный Магриб это как необходимость, так и возможность. | In an unstable world, an integrated Maghreb is both a necessity and an opportunity. |
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. | Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union. |
Язык заимствовал идеи из PL I, ALGOL, XPL и имел интегрированный макропроцессор. | The language incorporated ideas from PL I, ALGOL and XPL, and had an integrated macro processor. |
Интегрированный в чип модуль управления памятью () имел возможность адресации 1 Мб памяти. | The on chip memory management unit (MMU) has the capability of addressing up to 1 MB of memory. |
Было указано, что такое правило будет приемлемым для государства, использующего интегрированный подход. | It was stated that such a rule would be appropriate for a State that adopted an integrated approach. |
Интегрированный файловый менеджер, веб браузер, клиент FTP и универсальное средство просмотра файлов. | Integrated file manager, web browser, FTP manager, and univerval viewing application. |
Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности. | An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness. |
SciTE быстрый, подсветка синтаксиса PHP, интегрированный компилятор, мощно конфигурируем с помощью Lua API. | SciTE fast, PHP syntax highlighting, compiler integration, powerful config via Lua API. |
Нужен ли им политически интегрированный Союз, который, в конце концов, возможно, превратится в настоящую федерацию? | Do they want a politically integrated Union, perhaps developing eventually into a true federation? |
Поэтому Западный берег следует рассматривать как интегрированный урбанизированный регион независимых, но связанных друг с другом городов . | Thus, the West Bank should be viewed as an integrated urban region of independent but connected cities. |
Система управления общеорганизационными информационными ресурсами позволит обеспечить координируемый и интегрированный подход к управлению информацией в Секретариате. | Enterprise Content Management would allow a coordinated and integrated approach to information management in the Secretariat. |
Используйте Amarok как интегрированный интерфейс к серверу Ampache. Просматривайте и слушайте содержимое Ampache прямо из Amarok. | Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you browse and play all the Ampache contents from within Amarok. |
Реализуем это и интегрированный crosstrack ошибка Это сумма всех crosstrack ошибок, которую вы когда нибудь наблюдали. | Let's implement this, and the integrated crosstrack error is the sum of all crosstrack errors you ever observed. |
Вскоре после создания этой базовой системы SCO опубликовала интегрированный продукт под названием SCO Open Desktop, или ODT. | Shortly after the release of this bare OS, SCO shipped an integrated product under the name of SCO Open Desktop, or ODT. |
С момента выхода Clonk Planet, каждый зарегистрированный игрок может начать разработку своего собственного содержимого используя интегрированный режим разработчика. | Development Since the release of Clonk Planet, every registered player may start a development of their own using the integrated developer mode. |
В этом контексте мы признательны за интегрированный подход к установлению стандартов и осуществлению резолюций, занятый Международной морской организацией. | In this context, we appreciate the integrated approach to standard setting and resolution implementation taken by the International Maritime Organization. |
Система позволяет им прогресса через этот интегрированный набор задач, он также делает процесс упал более интересным для людей. | The system allows them to progress through this integrated set of challenges it also makes the process fell more interesting to people. |
Полностью | Full |
Полностью . | Entirely. |
Полностью. | Completely. |
Полностью. | All set. |
Полностью. | Every nickel of it. |
Полностью | But completely. |
Полностью! | Over, done! |
Полностью? | All over? |
Полностью. | Completely. Good. |
В этой связи я хотел бы подтвердить, что мы выступаем за интегрированный подход к решению проблем мира и развития. | In this connection, I reaffirm our commitment to an integrated approach to peace and development. |
Однако чтобы заставить еврозону работать, монетарное объединение должно распространяться на налоговую и финансовую сферы, создавая тем самым интегрированный экономический союз. | But, to make the eurozone work, monetary unification should extend to the fiscal and financial fields, thereby creating an integrated economic union. |
Полностью поддерживаю. | I totally agree with this. |
Полностью согласна. | I agree completely. |
Полностью согласен. | I agree completely. |
Полностью согласна. | I quite agree. |
Полностью согласна. | I totally agree. |
Полностью согласен. | I quite agree. |
Полностью согласен. | I totally agree. |
Похожие Запросы : полностью интегрированный производитель - полностью интегрированный процесс - полностью вертикально интегрированный - полностью интегрированный сервис - полностью интегрированный бизнес - полностью интегрированный производитель - полностью интегрированный подход - полностью интегрированный партнер - полностью интегрированный член