Перевод "интенсивно участвует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интенсивно - перевод : участвует - перевод : интенсивно - перевод : участвует - перевод : участвует - перевод : участвует - перевод : интенсивно участвует - перевод : участвует - перевод : интенсивно участвует - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Живите интенсивно! | Get busy living |
Воды реки интенсивно используются для орошения. | Water level in the river often fluctuates. |
Энергетическое потребление в мире интенсивно растет. | Energy consumption across the world is growing rapidly. |
Над этим мы начали интенсивно работать. | Well that's something we're starting to work on very hard. |
Я интенсивно потренировалась, поэтому и устала. | I exercised hard and so I am tired. |
В Индии говорят, интенсивное , интенсивно личное | In India, sometimes, when it's intense, intensely personal... |
ЭБ Над этим мы начали интенсивно работать. | EB Well that's something we're starting to work on very hard. |
Мы должны работать более интенсивно и эффективно. | We need to work more intensively and effectively. |
Он говорит, Мы развиваемся экстенсивно, не интенсивно. | He said, We farm extensively, not intensively. |
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход. | These changes speeded up over recent months. |
Вы будете интенсивно использовать каждый из вышеперечисленных объектов. | You will have to use each of them intensively from now on, so always keep them and their use in mind. |
Секс ... ... Половое влечение в организме человеческого существа интенсивно. | Sex... ...the sex drive in the human animal is intense. |
Участвует в упражнениях | May |
Уоррен снова участвует. | Warren's up again and there they go. |
Северные пути, которые наиболее интенсивно использовались, были закрыты первыми. | The north tracks, which had been more heavily used, were closed first. |
Растения в возрасте 5 12 лет интенсивно выделяет камедь. | The plants begin to flower and fruit from three years old. |
Эта протоклетка интенсивно скидывает кожу которая может стать скелетом . | Here, this is a protocell, and it's vigorously shedding this skin. |
участвует в группе Galatsi . | It participates in the Galatsi Group . |
Не участвует в упражнении | Maori |
Кто участвует в программе? | Who is involved? |
он участвует в битве. | In order to accomplish in his hyeong's wishes, he entered the battlefield. |
В XVII веке орден интенсивно развивался в Испании и Италии. | Once in Spain, she tested negative for the virus. |
Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность. | And you begin to get very sentimental you cultivate sentimentality intensely. |
Активно участвует в социальной жизни. | We have our hands in everything. |
Участвует в Лингвистическом атласе Европы. | With Sergei A. Starostin and Oleg A. Mudrak. |
В фильме участвует много неактёров. | It was the last film of Ugo Gracci. |
Участвует в процессе дыхания растений. | as well as in many other plants. |
Центр участвует в программе ТОХО. | It participates in the TOXO programme. |
Он участвует в координации движений. | It's involved in coordinated movement. |
Так есть некоторые случайность участвует. | So there's some randomness involved. |
Более интенсивно в США влияние испанского языка, особенно на юго западе. | English is the most widely spoken language in the United States. |
kontact интенсивно использует некоторые технологии kde такие как KParts и DCOP . | kontact makes extensive use of several kde key technologies, most notably KParts and DCOP . |
Используя прекращение огня, мы интенсивно добиваемся согласования и принятия этого документа. | Taking the cease fire as our starting point, we are working intensively to achieve agreement on and acceptance of this document. |
Все стояли молча интенсивно, с их лица обращены к ожидаемым посыльного. | All stood intensely silent, with their faces turned towards the expected messenger. |
И, как Вы знаете, я провела время с Павлом очень интенсивно. | There's a difference. And, you know, I've lived that very intensely with Paul. |
Единственной страной, которая участвует в конкурсе дольше Испании, является Великобритания, которая непрерывно участвует с 1959 года. | The only country with a longer run of uninterrupted Eurovision appearances is the United Kingdom, ever present since 1959. |
Например, IRC участвует в трех областях | The IRC, for example, is involved in three areas |
Турция тоже участвует в стратегических перерасчетах. | Turkey is also engaging in strategic recalculations. |
Она участвует во многих школьных мероприятиях. | She takes part in many school activities. |
Она участвует во многих школьных мероприятиях. | She participates in many school activities. |
В строении острова участвует каледонская складчатость. | Available in digital format at Memorial University site. |
Мариус не участвует в наследовании престола. | It is held every year in June, at Drammen Travpark. |
В настоящее время участвует в шоу. | They split at the end of the season. |
Самец в воспитании потомства не участвует. | Males do not participate in parental care. |
Она также участвует в Программе ТОХО. | It also participates in the TOXO Programme. |
Похожие Запросы : интенсивно обсуждается - интенсивно занимается - интенсивно изучается - интенсивно исследовалась - интенсивно используется - интенсивно работает