Перевод "интенсивно используется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интенсивно - перевод : используется - перевод : Используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : интенсивно - перевод : используется - перевод : используется - перевод : интенсивно используется - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Один из самолетов используется явно недостаточно, тогда как другой используется более интенсивно, чем предполагалось.
The Board analysed the trend of obligations raised during the year for all peacekeeping missions to determine whether adequate procurement planning had been carried out.
Будучи одной из крупнейших рек Украины, Северский Донец очень интенсивно используется в хозяйстве.
Environment Being one of the largest rivers in Ukraine, the Donets is very intensively used in farming and industry.
Живите интенсивно!
Get busy living
Воды реки интенсивно используются для орошения.
Water level in the river often fluctuates.
Энергетическое потребление в мире интенсивно растет.
Energy consumption across the world is growing rapidly.
Над этим мы начали интенсивно работать.
Well that's something we're starting to work on very hard.
Я интенсивно потренировалась, поэтому и устала.
I exercised hard and so I am tired.
В Индии говорят, интенсивное , интенсивно личное
In India, sometimes, when it's intense, intensely personal...
ЭБ Над этим мы начали интенсивно работать.
EB Well that's something we're starting to work on very hard.
Мы должны работать более интенсивно и эффективно.
We need to work more intensively and effectively.
Он говорит, Мы развиваемся экстенсивно, не интенсивно.
He said, We farm extensively, not intensively.
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход.
These changes speeded up over recent months.
Вы будете интенсивно использовать каждый из вышеперечисленных объектов.
You will have to use each of them intensively from now on, so always keep them and their use in mind.
Секс ... ... Половое влечение в организме человеческого существа интенсивно.
Sex... ...the sex drive in the human animal is intense.
Северные пути, которые наиболее интенсивно использовались, были закрыты первыми.
The north tracks, which had been more heavily used, were closed first.
Растения в возрасте 5 12 лет интенсивно выделяет камедь.
The plants begin to flower and fruit from three years old.
Эта протоклетка интенсивно скидывает кожу которая может стать скелетом .
Here, this is a protocell, and it's vigorously shedding this skin.
В XVII веке орден интенсивно развивался в Испании и Италии.
Once in Spain, she tested negative for the virus.
Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность.
And you begin to get very sentimental you cultivate sentimentality intensely.
Используется
In Use
Используется
Used By
Более интенсивно в США влияние испанского языка, особенно на юго западе.
English is the most widely spoken language in the United States.
kontact интенсивно использует некоторые технологии kde такие как KParts и DCOP .
kontact makes extensive use of several kde key technologies, most notably KParts and DCOP .
Используя прекращение огня, мы интенсивно добиваемся согласования и принятия этого документа.
Taking the cease fire as our starting point, we are working intensively to achieve agreement on and acceptance of this document.
Все стояли молча интенсивно, с их лица обращены к ожидаемым посыльного.
All stood intensely silent, with their faces turned towards the expected messenger.
И, как Вы знаете, я провела время с Павлом очень интенсивно.
There's a difference. And, you know, I've lived that very intensely with Paul.
Не используется
Not used.
Атрибут используется
Attribute in use
Устройство используется
Device in use
Не используется
Not used
Не используется
Unused
не используется
unused
Не используется
Not in use
Не используется
None
Повторно используется
Recycled
Используется UDP.
Using UDP.
Используется XAUTH.
Using XAUTH.
Подземные толчки ощущались более интенсивно в городах Оахака, Герреро, Морелос и Мехико.
The quake was felt more intensively in the states of Oaxaca, Guerrero, Morelos and Mexico City.
Японцы интенсивно эксплуатировали ресурсы острова, и в большинстве мест уничтожили все леса.
Piracy also contributed to the over harvesting of forests, as in Spain.
В МООНЛ ни одно из 25 воздушных судов не использовалось достаточно интенсивно.
Vendor review committees had not been established at all missions as required in the Procurement Manual.
Проект Конвенций по международной продаже и провозке товаров морем интенсивно изучался ААКПК.
The draft Conventions on International Sales and on Carriage of Goods by Sea had in fact been intensively examined in the AALCC.
По измерениям буёв оказалось, что поверхностные слои океана достаточно интенсивно поглощают тепло.
These floats reveal that the upper half of the ocean is gaining heat at a substantial rate.
ITEA исследования в области программного обеспечения, в особенности для интенсивно работающих систем.
Based on a highly porous boron nitride dressing tool, the technology boosts processing quality and precision, indispensable qualities in a number of machines and devices.
Большинство из них может расти интенсивно, несмотря на напряженную окружающую обстановку в мире.
Most should be able to grow strongly, despite the challenging global environment.
Постепенно политическая ситуация стабилизировалась, финское общество и его культурная жизнь начали интенсивно развиваться.
After the political situation had settled and stabilized, Finnish society and its cultural life began to develop.

 

Похожие Запросы : интенсивно обсуждается - интенсивно занимается - интенсивно изучается - интенсивно исследовалась - интенсивно работает - достаточно интенсивно - интенсивно управляемое - обсудить интенсивно - работая интенсивно