Перевод "интенсивный опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : интенсивный - перевод : интенсивный - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : интенсивный опыт - перевод : интенсивный опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так чему же меня научил этот интенсивный и незабываемый опыт?
So what did I learn from this intense and unforgettable experience?
Самым современным оборудованием оснащен интенсивный пост для новорожденных.
The intensive care unit for newborns is equipped with the most modern equipment.
Эта трагическая история вызвала интенсивный отклик общества Таджикистана.
In Tajikistan, Umarali's tragic story caused a huge public outcry.
Интенсивный дружеские отношения вполне нормальны в этот период.
Intense friendships are quite normal in puberyt.
Этот процесс настолько интенсивный, что иногда оказывается законодательным торнадо .
So extensive is this process that it sometimes appears as a legislative tornado.
В результате Mach 3 вышел в 1990, и произвел интенсивный интерес.
The resulting Mach 3 was released in 1990, and generated intense interest.
Павильон захватывает окружающий пейзаж и преобразует свет, создавая интенсивный визуальный эффект.
The pavilion captures the surrounding landscape and changes of light creating an intense visual effect with the sky.
Интенсивный артиллерийский обстрел азербайджанских позиций в этом направлении продолжался всю ночь.
Intensive artillery bombardment of Azerbaijani positions in this area continued throughout the night.
С помощью этих цифр мы сможем создать интенсивный спрос и заинтересовать рынок.
And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market.
Наши дети живут в самый интенсивный и стимулирующий период в истории планеты.
Our children are living in the most intensely stimulating period in the history of the earth.
Опыт
Exp.
С момента провозглашения Года осуществляется интенсивный и всеобъемлющий подготовительный процесс на всех уровнях.
Since the proclamation of the Year, an intense and comprehensive preparatory process has been carried out at all levels.
Таким образом, существуют определенные искусственные административные предпосылки, которые объясняют интенсивный характер образа жизни.
So there is a kind of artificial administrative background that explains the intense character of the lifestyle.
Все эти темы, как Вы знаете, привлекают интенсивный интерес к Microsoft прямо сейчас.
These are all themes of, you know, intense interest to Microsoft right now.
Программы предполагают очень интенсивный график и вы должны быть готовы к сильной загруженности.
Higher professional education is restricted to bachelor courses and is only provided atcolleges of higher education.
В рамках Европейско Средиземноморского транспортного форума идет постоянныйи интенсивный диалог со средиземноморскими странами.
The first Euro Mediterranean transport ministerial conference in December 2005 adopted the transport priorities for the region andmandated the forum to adopt a regional transport action plan asthe basis for implementing these priorities in the next five years.
В одном из последних докладов Всемирного банка подчеркивается, что интенсивный экономический рост сосредоточен
This probably reflects the relatively low incomes of the majority of the population of these countries. The number of passenger cars in SEE countries is mostly higher than in EECCA
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
Конфликт в Центральной Африке очень интенсивный и опасный, вы бы назвали это красной зоной.
The conflict in Central Africa is very intense and dangerous and what you would call a red zone.
Британская артиллерия начала интенсивный обстрел села, которое к 20 апреля было практически полностью уничтожено.
British artillery began an intense bombardment of the village, which by 20 April had been virtually destroyed.
Закрепившись на подступах к городу, армянские войска ведут его интенсивный танковый и артиллерийский обстрел.
Having consolidated their positions on the approaches to the town, Armenian troops are subjecting it to intensive tank and artillery shelling.
43. В конце июня 1994 года бои в Кабуле приобрели еще более интенсивный характер.
43. The fighting in Kabul picked up with intensity at the end of June 1994.
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences
Опыт работы
Other information
Передовой опыт
Good practices
Опыт работы
Current professional experience
Полученный опыт
Lessons learned
О опыт.
B background.
Опыт таков
And the experience is
Это опыт.
It's an experience.
Венгерский опыт
The Hungarian experience
Томский опыт
The Tomsk story
Тверской опыт
The example of Tver
Опыт Тольятти
The Togliatti example
Опыт Украины
The experience in Ukraine
Прекрасный опыт.
It was quite an experience.
Какой опыт?
My what, sir?
h) между странами получателями и странами донорами должен вестись более интенсивный диалог по стратегическим вопросам
(h) More policy dialogue should be undertaken between recipient and donor countries
Он позволяет обеспечить интенсивный обмен эмоциями, но служит для поглощения специфики произносимых при этом слов.
And so actually it allows for an intense emotional exchange, but is serves to absorb the specificity of the words that are delivered.
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт.
We offer them an experience they've never had before. A European experience.
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен.
I think the experience we provide is really important.
У авиации СВВП, как и у колибри, очень интенсивный метаболизм, то есть она требует кучу энергии.
A vertical takeoff aircraft, like the hummingbird, has a very high metabolism, which means it requires a lot of energy.

 

Похожие Запросы : интенсивный - очень интенсивный - наиболее интенсивный - интенсивный свет - интенсивный взгляд - интенсивный букет - довольно интенсивный - интенсивный период - интенсивный синий - интенсивный обмен - довольно интенсивный