Перевод "интенсивный опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : интенсивный - перевод : интенсивный - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : интенсивный опыт - перевод : интенсивный опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так чему же меня научил этот интенсивный и незабываемый опыт? | So what did I learn from this intense and unforgettable experience? |
Самым современным оборудованием оснащен интенсивный пост для новорожденных. | The intensive care unit for newborns is equipped with the most modern equipment. |
Эта трагическая история вызвала интенсивный отклик общества Таджикистана. | In Tajikistan, Umarali's tragic story caused a huge public outcry. |
Интенсивный дружеские отношения вполне нормальны в этот период. | Intense friendships are quite normal in puberyt. |
Этот процесс настолько интенсивный, что иногда оказывается законодательным торнадо . | So extensive is this process that it sometimes appears as a legislative tornado. |
В результате Mach 3 вышел в 1990, и произвел интенсивный интерес. | The resulting Mach 3 was released in 1990, and generated intense interest. |
Павильон захватывает окружающий пейзаж и преобразует свет, создавая интенсивный визуальный эффект. | The pavilion captures the surrounding landscape and changes of light creating an intense visual effect with the sky. |
Интенсивный артиллерийский обстрел азербайджанских позиций в этом направлении продолжался всю ночь. | Intensive artillery bombardment of Azerbaijani positions in this area continued throughout the night. |
С помощью этих цифр мы сможем создать интенсивный спрос и заинтересовать рынок. | And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market. |
Наши дети живут в самый интенсивный и стимулирующий период в истории планеты. | Our children are living in the most intensely stimulating period in the history of the earth. |
Опыт | Exp. |
С момента провозглашения Года осуществляется интенсивный и всеобъемлющий подготовительный процесс на всех уровнях. | Since the proclamation of the Year, an intense and comprehensive preparatory process has been carried out at all levels. |
Таким образом, существуют определенные искусственные административные предпосылки, которые объясняют интенсивный характер образа жизни. | So there is a kind of artificial administrative background that explains the intense character of the lifestyle. |
Все эти темы, как Вы знаете, привлекают интенсивный интерес к Microsoft прямо сейчас. | These are all themes of, you know, intense interest to Microsoft right now. |
Программы предполагают очень интенсивный график и вы должны быть готовы к сильной загруженности. | Higher professional education is restricted to bachelor courses and is only provided atcolleges of higher education. |
В рамках Европейско Средиземноморского транспортного форума идет постоянныйи интенсивный диалог со средиземноморскими странами. | The first Euro Mediterranean transport ministerial conference in December 2005 adopted the transport priorities for the region andmandated the forum to adopt a regional transport action plan asthe basis for implementing these priorities in the next five years. |
В одном из последних докладов Всемирного банка подчеркивается, что интенсивный экономический рост сосредоточен | This probably reflects the relatively low incomes of the majority of the population of these countries. The number of passenger cars in SEE countries is mostly higher than in EECCA |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Конфликт в Центральной Африке очень интенсивный и опасный, вы бы назвали это красной зоной. | The conflict in Central Africa is very intense and dangerous and what you would call a red zone. |
Британская артиллерия начала интенсивный обстрел села, которое к 20 апреля было практически полностью уничтожено. | British artillery began an intense bombardment of the village, which by 20 April had been virtually destroyed. |
Закрепившись на подступах к городу, армянские войска ведут его интенсивный танковый и артиллерийский обстрел. | Having consolidated their positions on the approaches to the town, Armenian troops are subjecting it to intensive tank and artillery shelling. |
43. В конце июня 1994 года бои в Кабуле приобрели еще более интенсивный характер. | 43. The fighting in Kabul picked up with intensity at the end of June 1994. |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Опыт таков | And the experience is |
Это опыт. | It's an experience. |
Венгерский опыт | The Hungarian experience |
Томский опыт | The Tomsk story |
Тверской опыт | The example of Tver |
Опыт Тольятти | The Togliatti example |
Опыт Украины | The experience in Ukraine |
Прекрасный опыт. | It was quite an experience. |
Какой опыт? | My what, sir? |
h) между странами получателями и странами донорами должен вестись более интенсивный диалог по стратегическим вопросам | (h) More policy dialogue should be undertaken between recipient and donor countries |
Он позволяет обеспечить интенсивный обмен эмоциями, но служит для поглощения специфики произносимых при этом слов. | And so actually it allows for an intense emotional exchange, but is serves to absorb the specificity of the words that are delivered. |
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт. | We offer them an experience they've never had before. A European experience. |
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен. | I think the experience we provide is really important. |
У авиации СВВП, как и у колибри, очень интенсивный метаболизм, то есть она требует кучу энергии. | A vertical takeoff aircraft, like the hummingbird, has a very high metabolism, which means it requires a lot of energy. |
Похожие Запросы : интенсивный - очень интенсивный - наиболее интенсивный - интенсивный свет - интенсивный взгляд - интенсивный букет - довольно интенсивный - интенсивный период - интенсивный синий - интенсивный обмен - довольно интенсивный