Перевод "информация отчетности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация отчетности - перевод : информация - перевод : отчетности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подобная информация необходима для целей управления и отчетности. | Such information is essential for managerial and reporting purposes. |
В случае необходимости их отражения в отчетности должна представляться следующая информация | If disclosure is necessary, the following information should be provided |
Тем не менее, некоторая неадекватная информация управленческой отчетности может привести к неоправданному уходу из рентабельных секторов рынка. | These false signals from their management accounting systems have seduced western companies into a retreat from value added. |
b) информация о достигнутом прогрессе в деле введения в действие механизма наблюдения и отчетности, упомянутого в пункте 3 | (b) Information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism mentioned in paragraph 3 |
С другой стороны, информация, получаемая в рамках механизма представления отчетности, однозначно имеет значение для рассмотрения Комитетом вопросов соблюдения. | On the other, the information generated through the reporting mechanism is clearly relevant to the Committee's examination of compliance. |
Формы отчетности | Reporting forms |
Качество раскрываемой финансовой информации во многом зависит от тех стандартов финансовой отчетности, на базе которых готовится и раскрывается такая информация. | The quality of financial disclosure depends significantly on the robustness of the financial reporting standards on the basis of which the financial information is prepared and reported. |
В настоящем документе приводится информация о цикле представления отчетности по выбросам 2005 года, включая информацию о полноте и своевременности представлений. | This document provides information on the emissions reporting round of 2005 including information on the completeness and timeliness of submissions. |
В отчетности приведена информация по всем вопросам, необходимым для того, чтобы финансовые ведомости объективно отражали результаты операций в отчетный период. | Controller Director, |
d) процедурах отчетности | (d) Reporting procedures |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
представления ежегодной отчетности | concerning information exchange and annual reporting |
Общие нормы отчетности. | Common accounting standards. |
III. ПРОЦЕДУРЫ ОТЧЕТНОСТИ | III. REPORTING ARRANGEMENTS |
III. Формы отчетности | III. Reporting forms . 27 |
Система финансовой отчетности | Financial accounting arrangements |
Расходы по отчетности | Reporting cost 29 999.85 |
а) создание неофициальной отчетности | (a) The establishment of off the books accounts |
ii) ведения достоверной отчетности? | (ii) Accurate record keeping? |
РЕВИЗИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ОТЧЕТНОСТИ | The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization. |
Механизмы отчетности и оценки | Reporting and assessment mechanisms |
а) Основа финансовой отчетности | (a) Basis of accounting |
с) Общие нормы отчетности | (c) Common accounting standards for the |
A. Формы для отчетности | A. Reporting formats . 40 43 20 |
А. Формы для отчетности | A. Reporting formats |
Таким образом, недостает отчетности. | Hence, accountability is lacking. |
Попробуйте с налоговой отчетности. | Try the tax reports. |
Рабочая группа рекомендовала Совещанию Сторон учитывать при утверждении механизма представления отчетности и принятии решения о периодичности отчетности необходимость в представлении ежегодной отчетности о | The Working Group recommended that the Meeting of the Parties, when establishing a reporting mechanism and deciding on the periodicity of reporting, should consider the need for yearly reporting on |
10. Представление отчетности Генеральной Ассамблее | 10. Reporting to the General Assembly |
Изменения в методах представления отчетности | Changes in reporting methods |
ФОРМАТА ОТЧЕТНОСТИ ПО СТАТЬЕ 7 | the context of reports submitted under Article 7 |
Повышение отчетности и ответственности предпринимателей. | Greater enterprise accountability and responsibility. |
Правило 108.6 Выверка банковской отчетности | Rule 108.6 |
ВЫПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ОТЧЕТНОСТИ | Item 6 of the provisional agenda |
статьи 5, касающихся представления отчетности | concerning reporting |
статьи 7, касающегося представления отчетности | concerning reporting |
Международные вопросы учета и отчетности | International Accounting and Reporting issues |
Исполнение программ и представление отчетности | Performance and reporting |
Х. ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТЧЕТНОСТИ | A question was raised concerning equitable geographical distribution as a criterion when electing its new members. |
Бланки отчетности о денежных переводах | Forms for reporting remittances. |
Резюме основных стратегий финансовой отчетности | Summary of significant accounting policies |
Документы для отчетности (пояснительные примечания) | Reporting instruments (explanatory notes) |
МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ | STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING |
Управление и процедуры представления отчетности | Governance and reporting arrangements |
В. Система управления и отчетности | B. Governance and reporting arrangements |
Похожие Запросы : Информация налоговой отчетности - информация управленческой отчетности - информация управленческой отчетности - Информация о финансовой отчетности - информация, - отчетности сделки - навыки отчетности - отчетности консолидированных