Перевод "информация управления авторскими правами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : управления - перевод : информация - перевод : управления - перевод : информация управления авторскими правами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Установить отметку о защите авторскими правами. | Mark the encoded file as being copyrighted. |
Маргарет Стюарт Как YouTube работает с авторскими правами | Margaret Gould Stewart How YouTube thinks about copyright |
279. Резюме дел охраняются авторскими правами Организации Объединенных Наций. | 279. The abstracts were subject to the copyright of the United Nations. |
В Казахстане происходит очередной интернет скандал, теперь уже связанный с авторскими правами на контент. | Kazakhstan is undergoing a new scandalous development with regards the Internet this time it is about regulation of copyright online. |
Большая часть его анимационных картинок приобретена, опубликована и защищена от копирования авторскими правами Naver.) | Most of his cartoon images circulating online were once posted on and paid by Naver and therefore are protected by copyright.) |
Впоследствии Virgin Records была продана звукозаписывающей компании EMI вместе с авторскими правами на саундтрек. | Virgin Records was later sold to EMI, which then became the new holders of the copyright. |
Через несколько часов видео было удалено из за притензий в связи с авторскими правами. | A few hours after the video was uploaded, VEVO removed the video. |
Посмотрите, как много радости удалось распространить благодаря передовому управлению авторскими правами и новой технологии. | Just look at all the joy that was spread through progressive rights management and new technology. |
Стремящиеся защитить свои интересы общины при работе с самой документацией пользуются современными средствами кодирования и многоуровневыми правами доступа и авторскими правами. | Modern encryption tools, layered rights of access and copyright of the documentation itself was used by the community concerned to protect its interests. |
OCTOPUS заменена SPECTRE в видео игре Из России с любовью из за проблем с авторскими правами. | OCTOPUS Replaces SPECTRE in the video game From Russia with Love for copyright reasons. |
Проблема с авторскими правами заключается не в законе как таковом, а в его уважении и осуществлении. | It is very important to have the Ministry of Education and Culture actively involved in all discussions related to legislation that would also apply to culture, such as the complex tax policy. |
информации по вопросам, которые охватываются авторскими и патентными правами, если разглашение такой информации нарушает эти права | iIndividual data gathered for public statisticss reasons and protected by statistical secrecy provisionst |
По его мнению, основные проблемы вовсе не обязательно будут связаны с финансированием, а с авторскими правами. | In his view the main problems did not have to do with financing but with copyright. |
В любом случае, это выполнимо, но мы обнаружили только около тысячи объектов с истекшими авторскими правами. | But anyway, it's doable, but we've only found about a thousand of these things that to be out of copyright. |
Справа, вот информация Средство управления | Here, to the right, is the Tool Management information |
Институтам есть чему поучиться, потому что институты в настоящее время ограничивают доступ к информации авторскими правами и другими подобными вещами. | And institutions can learn from this. Because institutions at the moment confine their data with copyright restrictions and that sort of thing. |
Поэтому, я думаю, мы, начав с книг с истекшими авторскими правами в библиотеках, а сайт Amazon.com, начавший с книг в печати, | So I think of we're kind of going from the out of copyright, library stuff, and Amazon.com is coming from the in print world. |
Посмотрите, как много радости удалось распространить благодаря передовому управлению авторскими правами это явно одна из тех идей, что достойны распространения девиз TED . | Just look at all the joy that was spread through progressive rights management And I think we can all agree that joy is definitely an idea worth spreading. |
Изначально коллектив назывался Avalanche , однако в мае 2009 года группа была вынуждена изменить свое название во избежание проблем, связанных с авторскими правами. | The band was originally called Avalanche , until May 2009, when the band was forced to change their name, due to legal issues, to Amaranthe . |
Годом после этого соглашения, в 1976 году, период владения авторскими правами был вновь расширен, в этот на ещё 19 лет, всего 75 лет. | The year after this settlement, 1976, the copyright term was extended again, this time for another 19 years for a total of 75 years. |
Он освежил воспоминания, перечитав книгу, после чего написал письмо старшему сыну Гамсуна Тору, который тогда обладал авторскими правами на все произведения своего отца. | Her sister Knud Rex ... Landlord Hans W. Petersen ... Grocer Henki Kolstad ... Editor Roy Bjørnstad ... Konstantin Sverre Hansen ... Painter Pål Skjønberg ... Constable Else Heiberg ... Landlady Lise Fjeldstad ... Little girl Carl Ottosen ... |
Фактически StarForce ProActive представляет из себя систему Управления Цифровыми Правами (DRM). | StarForce ProActive actually is a Digital Rights Management (DRM) system. |
Конкретно, нужны согласованные стандарты вещания и эффективная система управления цифровыми правами. | Specifically, harmonized broadcasting standards and effective digital rights management were required. |
Но это доступно, технологически и юридически, как минимум для работ вне печати и с истёкшими авторскими правами, мы думаем, можно сделать их доступными онлайн. | But it is within our grasp, technologically and law wise, at least for the out of print and out of copyright, we suggest, to be able to get the whole darn thing online. |
Данная публикация Европейского центра мониторинга наркотиков и наркомании (ЕЦМНН) и Межамериканской комиссии по контролю злоупотребления наркотиками Организации американских государств (СИКАД ОАГ) защищена авторскими правами. | This publication of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) and the Inter American Drug Abuse Control Commission of the Organization of American States (CICAD OAS) is protected by copyright. |
Было время когда вы ставили большой на всё, что вы хотели защитить авторскими правами или в противном случае это переходило в общественное достояние, когда правами на информацию никто не владеет и разрешено всё | Time was you had to put big C on anything you wanted to copyright or else it entered the public domain a commons of information where nothing is owned and all is permitted |
А. Краткая информация о структуре управления и послед | A. Outline of the governmental structure and the |
А. Краткая информация о структуре управления и последствиях | A. Outline of the governmental structure and the consequences |
Подобная информация необходима для целей управления и отчетности. | Such information is essential for managerial and reporting purposes. |
Ниже приводится информация о совершенствовании методов управления в рамках Департамента по вопросам управления. | Information on improvements in management practices within the Department of Management are presented below. |
Информация должна поступать на все уровни управления дан ной организацией. | Performance levels for each energy accountable centre are then built up over a period of time, providing useful yardsticks for controlling and assessing energy consumption. |
Другие блогеры утверждают, что Torrents.ru распространяет контент незаконно, и те, кто выступает против закрытия, просто хотят продолжать пользоваться бесплатным и незаконным доступом к информации, защищенной авторскими правами. | Other bloggers argued that Torrents.ru was distributing content illegally and those who oppose its closure just want to continue enjoying free and illegal access to information protected by the copyright law. |
Но правительство России сейчас раздумывает о своём варианте интернет налога и хочет, чтобы все пользователи интернета в России платили за потребление защищённого авторскими правами контента в интернете. | But the Russian government is now considering its own variant of an Internet tax, and wants to make all Russian Internet users pay for consuming copyrighted content online. |
Информация о работе и решениях Управления регулярно размещалась в сети Интернет. | Information on the work and decisions of the Office was routinely made available online. |
А потому, что правовая защита обходится в сотни тысяч долларов в случаях с авторскими правами, и в миллионы в случае с патентами, их жертвы, как правило, очень желают урегулировать споры вне суда. | And because legal defense is hundreds of thousands of dollars in copyright cases and millions in patents, their targets are usually highly motivated to settle out of court. |
Управление правами | Rights Management |
3.11 Запрашивается ли компетентным государственным органом управления информация о мерах по устранению риска? | Is information about risk elimination measures requested by the competent public administration body? |
В центр управления поступает точная информация об их местонахождении и о расходе топлива. | The system provides exact information on the place of locomotives and on the quantity of fuel used. |
Но в данном случае интерес вы зывает информация, применявшаяся внутри компании для ее управления. | It also seemed to appeal to the safety needs of housewives who might otherwise have been afraid of an unattended ket tle boiling dry, melting and setting tire to the house. |
В качестве главной темы разработчики намеревались включить в игру песню I Don t Want to Set the World on Fire группы The Ink Spots, но не смогли этого сделать из за проблем с авторскими правами. | Interplay intended to use I Don't Want to Set the World on Fire by The Ink Spots for the theme song, but could not license the song because of a copyright issue. |
В тех случаях, когда такая информация отсутствует, используются данные Статистического управления Организации Объединенных Наций. | Where such data was unavailable, information obtained from the United Nations Statistics Office was used. |
Была также рассмотрена представленная в устном порядке обновленная информация о работе Управления Генерального инспектора. | An oral update on the work of the Inspector General's Office was also considered. |
Кроме того, можно использовать расширение IMAP4 Access Control List (ACL) Extension (RFC 4314) для управления правами доступа к ящикам. | The IMAP4 Access Control List (ACL) Extension (RFC 4314) may be used to regulate access rights. |
Поэтому, я думаю, мы, начав с книг с истекшими авторскими правами в библиотеках, а сайт Amazon.com, начавший с книг в печати, встретимся где то посередине, основав классическую систему, где публикующая и библиотечная системы работают параллельно. | So I think of we're kind of going from the out of copyright, library stuff, and Amazon.com is coming from the in print world. And I think we'll meet in the middle some place, and have the classic thing that you have, which is a publishing system and a library system working in parallel. |
Ограничения определяются правами. | The limits are set by rights. |
Похожие Запросы : защищенные авторскими правами, работа - управления правами - управления правами - Система управления правами - информация об управлении правами - информация управления - информация управления - пользуются правами - обременены правами - наделенным правами - распоряжаться правами - управление правами - владеет правами - управление правами