Перевод "искатель острых ощущений" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

искатель - перевод : искатель острых ощущений - перевод : искатель - перевод : искатель - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Острых ощущений! ?
Action!
Я хочу острых ощущений.
I want action.
Как Бог хочет острых ощущений!
How God wants thrills!
Женщин, которые готовы встречаться с черными, называют искательницами острых ощущений или бедными и невежественными .
Women who date black people are usually labelled as having strong tastes or being poor and uneducated .
У меня слабый холодный острых ощущений страха по моим венам Это почти замерзает жар жизни
I have a faint cold fear thrills through my veins That almost freezes up the heat of life
Искатель воды является профессионалом.
A water diviner is a professional.
При допаминовой системе люди бывают очень эмоциональными благодаря некоторым генам люди ищут новизны, рискуют, в научной литературе это называется поиском острых ощущений .
The dopamine system these are the traits people tend to be very expressive there are certain genes in the dopamine system they're novelty seeking, risk taking, it's cold sensation seeking in the academic literature.
обозначение предметов, ощущений
names of things, feelings
Зависим от ощущений
Addicted to experiencing
Мы зависимы от ощущений.
We are addicted to experiencing.
Не чувствуешь прежних ощущений.
He doesn't feel the excitement he felt.
Искатели острых ощущений могут окунуться в хорошо контролируемый район красных фонарей Лангштрассе, а поклонникам литературы и просто любопытствующим будет интересно посетить могилу Джойса на кладбище Флунтерн.
Thrill seekers might wish to venture into Langstrasse, Zurich s own red light district, while literary buffs and wanderers alike should like to visit the grave site of James Joyce, who was buried at the Fluntern Cemetery.
Продолжая петь, как хобби, и для острых ощущений, без вокальной подготовки, она также начала писать стихи и песни для своих друзей, когда ей было 15 лет.
While continuing singing as a hobby and for the thrill of performing and receiving no formal vocal training, she had also started writing poems and songs for her friends by the time she was 15.
Искатель знаков отличия с 4 серии 3 сезона.
As such, the C.M.C.
И духовное эго это в сущности духовный искатель.
And a spiritual ego is basically a spiritual seeker.
Кривые против острых штуковин.
Curves against sharp things.
Здесь много острых углов.
This has a lot of angles.
До тех пор пока искатель несёт эго в себе
As long as one has ego in him
Чего то вроде сервиса или ощущений?
Something like a service or an experience?
Никто не свободен от таких ощущений.
No one is exempt from these feelings.
Кишечник это неслышимый голос. Голос ощущений.
And the gut is a silent voice it's going more for feelings.
Франция всегда была страной острых противоречий.
France has always been a nation of sharp divisions.
Такие восхождения не предполагают острых углов
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations.
На их лапах по пять острых когтей.
Their feet have five sharp claws.
Я начал работать с зарубежными журналистами как фрилансер, переводчик и искатель историй.
I started working with foreign journalists as a freelancer, translator and story finder.
И это духовное эго или духовный искатель озабочен тем, что он ищет.
And that spiritual ego or spiritual seeker is concerned with what it's seeking.
Это называется синестезия Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
This is called synesthesia. Galton called it synesthesia, a mingling of the senses.
Это называется синестезия Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Galton called it synesthesia, a mingling of the senses.
Мы получим больше места, чтобы попробовать возродить больше ощущений.
And we can have the real estate open to try more sensation feedback.
На уровне ощущений, мы не чувствуем, что он возвращается.
If it doesn't exist then it doesn't effectively come back. Experientially there's no coming back.
И собака может взять записку и у меня собственная собака типа искатель спасатель .
And the dog can take a note, and I've got my own little search and rescue dog.
И собака может взять записку и у меня собственная собака типа искатель спасатель .
And the dog can take a note, and I've got my own little search and rescue dog.
Если не ошибаюсь, это мистер Роберт Рэнсфорд, охотник на крупную дичь, искатель приключений.
If I am not mistaken, this is Mr. Robert Rainsford... who hunts big game so adventurously. Yeah?
Мне нравится корейская кухня из за острых специй.
I love Korean food because of the hot spices.
Люди ждут от нас решения острых проблем развития.
People are waiting for our solutions to the pressing problems of development.
Есть отаку острых соусов, но нет отаку горчицы.
There's a hot sauce otaku, but there's no mustard otaku.
Но подумай об острых ощущениях корриды в Севилье.
But think of the thrill Of a bullfight in Seville
13 эпизодов телесериала Искатель были заказаны на сезон 2011 2012 10 мая 2011 года.
The Finder was picked up for the 2011 12 season on May 10, 2011, with an order of 13 episodes.
Причина в том, что мозг встречается с серьёзным конфликтом ощущений.
It's because the brain is faced with tremendous sensory conflict.
В Японии можно найти большое количество очень острых закусок.
You can find a variety of snacks with extremely hot, spicy flavors in Japan.
лечение острых и хронических заболеваний, представляющих угрозу для жизни
Health care is a set of measures, activities and processes in promotion of the right to life, maintenance and promotion of health.
Основой мандата Организации Объединенных Наций является предотвращение острых конфликтов.
The prevention of violent conflicts lies at the heart of the United Nations mandate.
Бы ты не яд mix'd, без острых местах ножом,
Hadst thou no poison mix'd, no sharp ground knife,
С точки зрения ощущений существует первичное свойство самосознания С точки зрения ощущений существует первичное свойство самосознания это просто тот факт, что мы существо думающее, осознающее.
And if we look from the experiential point of view, there is a primary quality of consciousness that's just the mere fact to be cognitive, to be aware.

 

Похожие Запросы : нет острых ощущений - субсидиарной острых ощущений - магазин искатель - линейный искатель - искатель положения - синоним искатель - слово искатель - искатель жука - искатель истины - тариф искатель - станция искатель