Перевод "исключенные убытки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убытки - перевод : убытки - перевод : исключенные убытки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
буква Х (Х) Помечены как исключенные. | a letter X (X) Marked as deleted. |
Убытки. | Oh, damages. |
Правило 109.5 Убытки | Rule 109.5 |
b) номинальные убытки | (b) nominal damages |
Киностудии несут убытки | The motion picture studios lost |
Чистая прибыль убытки | Net income loss |
Единицы, помеченные как исключенные, будут на неопределенный срок сохраняться в перечнях кодов. | Units marked as deleted will be retained indefinitely in the code lists. |
Единицы, ранее помеченные как исключенные и восстановленные в этом выпуске перечня кодов. | Units previously marked as deleted and reinstated in this release of the code list |
Их убытки останутся минимальными. | Their losses will remain minimal. |
Иногда они терпят убытки. | They are sometimes making loss. |
Компания понесла большие убытки. | The company suffered big losses. |
Я должен компенсировать убытки. | I must make up for the loss. |
Предприятие понесло огромные убытки. | The company suffered much damage. |
Минус чистые убытки по | Less Net loss on exchange on |
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки. | ' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. |
Однако возместить убытки было непросто. | But repairing the damage was tough. |
Мы несём ответственность за убытки. | We carry the responsibility for the losses. |
Убытки и непроизводительные затраты средств | C. Loss and waste |
Убытки из за слабого внутреннего | Weak internal controls |
Убытки в связи с хищением | Losses due to theft Balanc e |
Прибыль (убытки) за двухгодичный период | Profit (loss) for the biennium |
Он возместил все убытки магазинам. | He made good to the stores. |
Посмотрите, какие убытки в Кюсю! | Their livelihoods... |
Как показывают многие социологические ислледования, исключенные голосуют примерно также часто, как остальное взрослое население. | For in every democracy the excluded retain certain inalienable rights, including the right to vote. The excluded as most sociological research shows vote at about the same rate as other adults. |
Как показывают многие социологические ислледования, исключенные голосуют примерно также часто, как остальное взрослое население. | The excluded as most sociological research shows vote at about the same rate as other adults. |
Статья 17 октиес Издержки и убытки | Article 17 octies Costs and damages |
Расчетные убытки составили 300 000 долл. | The existing policies allow for the provision of strategic deployment stocks to other United Nations organizations. |
Необъявленные дополнительные убытки застрахованы не были. | Untold additional losses were uninsured. |
Убытки из за слабого внутреннего контроля | Weak internal controls |
Она портится, и мы несем убытки. | They get spoilt and we have waste and losses. |
4. Другие возможные убытки 55 058 | 4. Other alternatives 55 058 |
Убытки могут компенсироваться только собственными средствами. | Losses can only be compensated by equity. |
Нууу, хорошо но я несу убытки. | Oh, all right but I'm losing money. |
Всегда терплю убытки по собственной доброте. | I always suffer losses on account of my own goodness. |
Кроме того, лица, постоянно исключенные из рынка труда, также могут получать до 3 900 долл. | In addition, individuals who are permanently excluded from the labour force can also earn up to 3,900 in income per year as part of the change to the TSA regulation. |
Потому что в любой демократии, исключенные сохраняют определенные неотчуждаемые права, включая право на участие в выборах. | Today, we do not fear primitive populism or peasant protests we should, however, begin to fear for the future of Polish democracy, indeed for all the postcommunist democracies. |
Потому что в любой демократии, исключенные сохраняют определенные неотчуждаемые права, включая право на участие в выборах. | For in every democracy the excluded retain certain inalienable rights, including the right to vote. |
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки. | Tom had to pay damages to the owner of the car. |
2. Убытки, вызванные изменением импортно экспортной политики | 2. Loss caused by import and export policy |
Убытки огромны, и их практически нельзя возместить. | The losses are enormous and practically irreparable. |
Мы оценили убытки приблизительно в 4.5 миллиона. | We have estimated the damages to approximately 4,5 million. |
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. Банки уже понесли убытки, а их прибыль теперь должна быть обеспечена за счёт налогоплательщиков. | With the government bearing losses, these are distorted prices. Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers expense. |
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. Банки уже понесли убытки, а их прибыль теперь должна быть обеспечена за счёт налогоплательщиков. | With the government bearing losses, these are distorted prices. nbsp nbsp Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers expense. |
Истцы утверждали, что посты бизнесмена принесли им убытки. | The plaintiffs asserted that Musk s posts resulted in losses for them. |
Минус убытки в связи с операциями по обмену | Less Loss on exchange on cash balance |
Похожие Запросы : исключенные активы - исключенные лица - исключенные услуги - исключенные свойства - исключенные объекты - исключенные данные - исключенные счета - исключенные клиентов - исключенные сообщества - исключенные дома - исключенные контракты - торговые убытки