Перевод "использовали бы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бы - перевод : использовали - перевод : использовали - перевод : использовали - перевод : использовали - перевод : использовали - перевод : использовали бы - перевод : использовали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это как если бы вы использовали несвободные программы. | It's just as if you used a non free program. |
Было бы замечательно, если бы вы использовали их, чтобы поднять себе настроение. | Here is a selection of just a few images of his dioramas that he has posted to Instagram. |
Хьюз, если бы это был ваш мост, как бы вы использовали людей? | Hughes, if this were your bridge, how would you use the men? |
Но если бы мы заводили против них дела, он бы использовали против нас. | But if we were to file cases against them, they would use against us. |
Если бы строительные компании использовали безопасное, соответствующее стандартам стекло, гораздо меньше людей бы пострадало. | If the construction companies use safe, up to standards glass, a lot fewer people would have been hurt. |
Если бы мы использовали тангенс, то тоже получили бы, что прилежащий катет равен 8. | So the adjacent side is equal to 8. |
Но если бы вы могли, то использовали бы рыночный механизм, чтобы преодолеть эту проблему. | But if you could, then you could use a market mechanism to overcome this problem. |
Потому что если вы использовали бы во первых, вы могли бы просто посмотреть голым глазом | Because if you used well one, you could just eye ball it. |
Если бы мы использовали пули вместо фильма, я был бы холодным мясом, задолго до этого. | If we'd have been using bullets instead of film, I'd have been cold meat long before that. |
Сто лет назад мы использовали уголь, конечно, использовали китовый жир и использовали сырую нефть. | A hundred years ago we were looking at coal, of course, and we were looking at whale oil and we were looking at crude oil. |
Среди прочего, существует посыл важно преуспеть, какие бы средства вы бы не использовали для достижения успеха... . | Among other things, there is a message It's important to succeed, no matter what means you are using to achieve success... . |
Огневую мощь Rolf Krake однако не использовали так, как могло бы быть. | The firepower of the Rolf Krake was not exploited as well as it could have been. |
Исследователи не использовали задокументированные самоописания счастья в детстве или хотя бы старые дневники. | The researchers were not looking at documented self reports of childhood happiness or even studying old journals. |
Вы меня использовали. | You used me. |
Они использовали помощь. | They used the aid well. |
Они использовали Twitter. | They were Twittering it. |
Они использовали магниты. | They made use of the magnetic force. |
Конечно, это масляная живопись, (Ж) ведь цвета не были бы такими насыщенными, если бы здесь использовали... (М) темперу. | Dr. Zucker If it was tempera. |
Мы использовали бы художественные работы, представленные на конкурс В моем мире , для его продвижения. | And again, in In My World, the competition we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. |
Если бы лидеры студентов на самом деле хотели бы захватить власть и использовали для этого насилие, то такая теория была бы убедительной. | If the student leaders had really wanted to take over the government, and use violence to do so, this theory would be convincing. |
Вплотную, может, использовали лупы, иногда использовали кисть всего с одним волоском. Ж | Close, maybe they used magnifying glasses, sometimes they used brushes that had only one hair. |
Мы использовали весь шампунь. | We used up the shampoo. |
Мы использовали весь уголь. | We have used up the coal. |
Они использовали сыворотку правды. | They used truth serum. |
Мы использовали весь уголь. | We have used up all the coal. |
Мы использовали все это. | We've used it all up. |
Нет, мы использовали это | 60 squared plus 32 squared is equal to x squared. |
Нет, мы использовали это. | And these numbers, that's a bit of a pain to, uh, to deal with. |
Мы использовали шесть шариков. | We use six balloons. |
Ну, иногда они использовали... | Sometimes they used ... Dr. Harris |
Мы использовали эту формулу | We used this formula 2pi divided by the period is the coefficient on the x term. |
Какой алгоритм вы использовали? | What is the algorithm you've used? |
Вы использовали органическую технику? | Did you use organic machinery? |
Его использовали при ритуалах. | They used it in ceremonies. |
Они использовали мои связи. | They used my social connections. |
Его использовали для погрузки. | They used the jetty for loading. |
Что за оружие использовали? | What is the weapon? |
Их использовали при колдовстве. | They were used in witchcraft. |
Вероятно, использовали дырявые перчатки. | OK, thanks anyway. |
Мы так использовали станки и грузовик, что не смогли бы продать их даже как металлолом. | We have used the machines and the truck so much that we would not even get scrap value for them. |
В то время как Tubeway Army использовали традиционные инструменты, новые группы использовали только синтезаторы. | While Tubeway Army also utilized conventional rock instruments, several acts that followed used only synthesizers. |
При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок. Если бы мы использовали начальную последовательность, то мы бы не смогли запустить эту хромосому. | We actually found, on resequencing it, 30 errors had we used that original sequence, it never would have been able to be booted up. |
Так, когда бы мы ни использовали единичную матрицу I, знаете, часто размерность будет ясна из контекста | So whenever we write the identity matrix I, you know, very often the dimension rightwill be implicit from the context. |
Здесь использовали 20 игровых автоматов. | Here they used 20 gambling machines. |
Не использовали несколько хороших моментов. | Didn't take advantage of some good chances. |
Похожие Запросы : использовали данные - мы использовали - Вы использовали - раз использовали - мы использовали - мы использовали - мы использовали - Вы использовали