Перевод "использовать для получения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использовать - перевод : для - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : для - перевод : для - перевод : получения - перевод : для - перевод : получения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Использовать DHT для получения дополнительных участников | Use DHT to get additional peers |
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую. | We can use technology for direct benefits. |
Использовать полный адрес электронной почты для получения данных | Use full email address for retrieval |
Использовать полный адрес электронной почты для получения данных | Use full email address for retrieval |
Microsoft Excel можно использовать для получения теплокарт, применяя диаграмму поверхности. | Microsoft Excel can be used to generate heat maps using the Surface Chart. |
Клиентские программы могут использовать API для авторизации, получения данных и отправки изменений. | Client programs can use the API to log in, get data, and post changes. |
Она может использовать и использовала их пути сообщения для получения необходимых ей товаров. | Armenia could and had used their communication lines to receive the goods it needed. |
Пользователи могут использовать Wordfast wiki для получения помощи, советов и фишек, ЧаВО, и т.д. | Users can access the Wordfast wiki for help getting started, tips and tricks, FAQs, etc. |
Для получения данных, которые можно использовать в той или иной военной ситуации, можно применять спутники. | Satellites could be used to acquire data that could be exploited in a given military situation. |
В данном случае едва ли можно будет использовать другие источники для получения значимых альтернативных оценок. | In this case, other sources are unlikely to be able to provide meaningful alternative estimates. |
В таком случае, удобнее использовать подобный административный реестр в качестве источника для получения статистической информации. | This means that the respondents, notably the enterprises, are persuaded to deliver the data in electronic form in some pre determined format. |
Инструментом для получения и обработки информации, которую большинство стран не в состоянии собрать и использовать самостоятельно | Base for policy decisions Contribution to sustainable development Promotion tool for forest sector, and influence on public perceptions of forest issues Most countries are unable to gather and use this information by themselves Input to international processes (MCPFE, EU etc.) |
Задача Секретариата заключается в том, чтобы ответственно и эффективно использовать эти ресурсы для получения максимального эффекта. | The Secretariat's task is to use them responsibly and efficiently to maximum effect. |
Как Вы сумели использовать этот импульс для попадание в бизнес акселератор, для сбора денег, для рекрутирование членов команды, для получения адресов электронной почты людей, которые могут использовать Ваш продукт? э э ... | How do you leverage that momentum into getting in an accelerator, raising money, getting team members, getting email addresses of people who might use your product? uh... |
В то же время для получения таких показаний можно использовать видеозаписи показаний ребенка или системы спутниковой связи. | Meanwhile, videotaping the child apos s testimony or using satellite communications for such testimony may also be possible. |
21.32 Для получения поступлений на цели социально экономического развития большинство стран в основном продолжают использовать системы налогообложения. | 21.32 In mobilizing revenue for socio economic development, most countries continue to rely on taxation systems. |
Для получения дополнительной информации | For further information |
Кнопка для получения сведений | The Extras button |
Нажмите для получения справки | Click for more help |
В интересах получения более полной информации Комитет рекомендует использовать его общие замечания в качестве руководства для осуществления Пакта. | In expanding the review, the Committee recommends that its general comments be used as a guide to the application of the Covenant. |
Использовать для | Apply to |
Несмотря на любые другие положения законодательства правительство может использовать системы кибер безопасности для выявления и получения угрожающей кибер информации . | Notwithstanding any other provision of law, the government may rely on cybersecurity systems to identify and obtain cyber threat information. |
Департаменты, периферийные отделения и трибуналы могут использовать Интранет для получения инструкций и подготовки и представления своих предложений по бюджету. | Departments, offices away from Headquarters and the tribunals can access the Intranet for instructions, preparation and submission of their budget proposals. |
Правительству Пакистана предлагается использовать эти средства для получения поставок таких строительных материалов, как цемент, и других предметов из Индии. | The Government of Pakistan is welcome to use those funds for sourcing supplies of building materials such as cement and other items from India. |
прилагаемый план), для получения пропуска. | HHHead of Delegation Observer Organization Participation |
прилагаемый план), для получения пропуска. | Round Table The Role of Corporate Governance in the Development of Entrepreneurship |
прилагаемый план) для получения пропуска. | The Ad Hoc Group of Experts will be informed about the results of the regional seminars and cooperation with other international institutions involved in this work. |
Для получения дальнейшей информации обращаться | For further information, please contact |
прилагаемый план), для получения пропуска. | In case of difficulty, please contact by telephone the UNECE secretariat (internal extension 74140). |
прилагаемый план), для получения пропуска. | Please fax this completed form to the Host Secretariat and BRING THIS ORIGINAL with you to Geneva. |
Команды для получения случайных чисел. | A command that rolls dice for you |
Зеркало Amazon для получения обложек | Amazon locale for cover retrieval |
несамоуправляющихся территорий возможностей для получения | inhabitants of Non Self Governing Territories . 148 |
Сжигание биомассы для получения энергии | Biomass Burning for Energy |
Я здесь для получения подтверждения. | I'm here to get validated. |
Они включают такие проблемы, как традиционные системы землевладения, мешающие людям использовать ресурсы, которыми они безусловно располагают, для увеличения капитала, для инвестиций или для получения кредитов. | They include problems such as traditional land tenure systems, which prevent resources which the people undoubtedly own from being used in order to raise capital for investment or to secure loans. |
Благодаря географическому положению в Карибском бассейне в Пуэрто Рико было бы легко использовать солнце, ветер и море для получения энергии. | Because of its geographic location in the Caribbean, Puerto Rico could easily harness the power of the sun, wind and sea to satisfy its energy needs. |
До получения ответов Генеральный секретарь должен иметь возможность использовать средства резервного фонда операций по поддержанию мира для покрытия первоначальных расходов. | Pending responses, the Secretary General should be entitled to draw on the peace keeping reserve fund for starting costs. |
Использовать KIOSlave для | Use KIOSlave for |
Чтобы зарегистрироваться для получения услуг или для получения дополнительной информации просьба, обращаться по адресу www.unseiac un.org. | To register for services or for additional information contact unseiac un.org. |
c) использовать сопоставимые или стандартизированные методы и процедуры исследований с целью получения сопоставимых данных | (c) to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data |
Если какой либо кодек использует данные операции, то он может использовать эти интерфейсы видео драйвера для получения доступа к аппаратному ускорению. | If the codec needs to do any of the defined operations, it can use these interfaces to access the hardware accelerated implementation of these operations. |
Есть широкие возможности для получения прибыли. | There are rich opportunities for gains. |
Я разработал стратегии для получения еды. | I had developed strategies to get food. |
Кликните здесь для получения дополнительной информации. | Click here for more information. |
Похожие Запросы : для получения - для получения - для получения - для получения - для получения - для получения - для получения - использовать для - использовать для - использовать для - использовать для - знак для получения - для получения визы