Перевод "исправить его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебе нужно его исправить. | You need to fix it. |
Вам нужно его исправить. | You need to fix it. |
Том может его исправить. | Tom can fix it. |
Мы пытаемся исправить его. | We're patching her up. |
Не думаю, что смогу его исправить. | I don't think I'll be able to fix it. |
Не думаю, что смогу его исправить. | I don't think that I'll be able to fix it. |
Это серьезный недостаток, и его следует исправить. | The relationships of the FTC with some regulatory bodies appear to be working well. |
Я убедил его дать мне исправить это. | I prevailed upon him to let me uncommit it. |
Ты хочешь сказать, что не можешь его исправить? | Are you saying you can't fix it? |
Вы хотите сказать, что не можете его исправить? | Are you saying you can't fix it? |
Джерри, почему бы вам его не исправить? Чего? | Jerry, why don't you have it fixed? |
Исправить вручную | Exit and fix by hand |
Исправить автоматически | Fix it automatically |
исправить курицу . | Fix the chicken. |
Исправить отговорку . | Correct dissuade. Not just. |
Капитализм нельзя исправить. | Capitalism can't be reformed. |
Это можно исправить. | It can be repaired. |
Это можно исправить. | That's fixable. |
Это нужно исправить. | That needs to be corrected. |
Это надо исправить. | It needs to be fixed. |
Исправить лестничный эффект | Fix stair stepping text |
Исправить удаленный ID? | Fix remote ID? |
Высокомерие сложнее исправить? | Is arrogance a bigger problem to fix? |
Вы это исправить. | You fix it. |
Это не исправить. | That's got nothing to do with people killing each other. |
Это можно исправить. | That can be remedied. |
Это легко исправить. | There's a remedy for that. |
Это легко исправить | Needs cleaning up. That's easy. |
Это можно исправить. | There's a cure for that. |
Прикажите им исправить. | Tell them to fix it. |
Постараюсь исправить это. | I'll tryto make up for it, okay? |
Но я не могу исправить перед моими глазами образ его безопасности. | But I cannot fix before my eye the image of his safety. |
На этом пароходе плывёт джентльмен, который попросил вас исправить его шляпу. | Il y a un monsieur sur le bateau qui voudrait bien que vous lui arrangiez son chapeau. |
Его нужно похвалить, а полиция должна исправить своё поведение и быть наказана. | He should be praised and the police should be educated and punished. |
Исправить его на месте было невозможно, и запуск отложили на 2 дня. | This could not be removed easily and the launch had to be postponed for two days. |
Все это необходимо исправить. | All of this must be fixed. |
Эту оплошность нельзя исправить. | That lapse cannot be undone. |
Мы должны это исправить. | We must fix this. |
Мы должны исправить это. | We have to fix this. |
Я могу это исправить. | I can fix it. |
Я могу это исправить. | I can fix that. |
Я могу это исправить. | I can fix this. |
Я могу исправить это. | I can put this right. |
Я должен исправить ошибку. | I have to fix a mistake. |
Мне надо исправить ошибку. | I have to fix a mistake. |
Похожие Запросы : получить его исправить - это исправить - исправить назначение - исправить выбранные - исправить себя - исправить их - исправить ошибки - исправить игру - исправить нарушение - подключение исправить - исправить себя