Перевод "испуг цитатой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

испуг - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод : испуг цитатой - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод :
ключевые слова : Fright Frightened Flinching Scared Flinched

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чувствуешь ещё больший испуг?
The Zen masters have been telling you this for a long time, but the people have too much mind to appreciate simplicity like this. Too much mind. Then too much mind, too much pride.
Я закончу цитатой Махатмы Ганди.
I'll end with a quotation by Mahatma Gandhi.
Но это весьма неприятный испуг.
But it's quite a nasty case of shock. That's all?
Данная идея точно передана следующей цитатой
This idea is nicely captured by this quote
Нет, спасибо, это был просто испуг.
No thanks, it was just a scare.
На лицах людей изумление, испуг, даже ужас.
People seem to be frightened, even terrified.
Если на нём появиться испуг, я начну стрелять.
If he starts to looks frightened, I start shooting.
Многие люди называют её цитатой про Человека на арене .
A lot of people refer to it as the Man in the Arena quote.
Я закончу свое выступление цитатой из его известного произведения
I shall end my statement by quoting a very famous text of his
Многие люди называют её цитатой про Человека на арене .
A lot of people refer to it as the Man in the Arena quote.
Цитатой этого автора также представлены на первой странице буклета альбома.
A quote from this author is also cited at the first page of the album's booklet.
А одна девушка произнесла фразу, которая стала моей любимой цитатой
And then here's my favorite quote from one of the girls
Мой брат прислал мне СМСку с цитатой из сериала Симпсоны .
My brother sent me a text message, an SMS it was a quote from the Simpsons. It said,
На лице его выразился испуг но он тотчас же оправился.
A look of fear appeared on his face but he immediately recovered himself.
Они позвонили нам, это был сильнейший испуг в моей жизни!
They called us, and I got the fright of my life!
Таким образом операторы, которые цитатой в МП, выражается в виде функции.
So, operators, which quote in the mp, expressed as functions.
Скриншот с цитатой Георги Константиновски из документального фильма Зелёные стены, чёрная еда .
Screen shot with Gjorgji Konstantinovski quote from the documentary Green walls, black food.
Его румяной лице испуг и усталость, он оказался в спазматические рода спешить.
His rubicund face expressed consternation and fatigue he appeared to be in a spasmodic sort of hurry.
А одна девушка произнесла фразу, которая стала моей любимой цитатой Мужчины это новые оковы .
And then here's my favorite quote from one of the girls Men are the new ball and chain.
Мы хотели бы закончить на позитивной ноте цитатой Карлоса Саласа с сайта La información.com
Finishing with a positive thought, we end with a quote from Carlos Salas on La información.com
Мышь дала внезапный прыжок из воды, и, казалось, колчан на всем протяжении с испуг.
The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright.
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? .
They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said?
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? .
Until when fear is banished from their (angels') hearts, they (angels) say What is it that your Lord has said?
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? .
Until, when fear has subsided from their hearts, they will say, What did your Lord say?
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? .
When their hearts are relieved of fright they will ask the intercessors What did your Lord say?
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? .
Yet, when fear is banished from their hearts, they say What was it that your Lord said?
Короче, мы завершаем ролик цитатой MIT Мы лучшие в мире в точных науках . Британцам импонирует высокомерие.
And we intercut it with, We are the premier science university in the world, because of British like hubris.
Данная идея точно передана следующей цитатой То, что непоправимо, пора забыть не изменить того, что сделано.
This idea is nicely captured by this quote Things without all remedy should be without regard what's done is done.
Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека.
And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NIH, who's a very charming man.
Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека.
And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NlH, who's a very charming man.
Короче, мы завершаем ролик цитатой MIT Мы лучшие в мире в точных науках . Британцам импонирует высокомерие.
And we intercut it with, We are the premier science university in the world, because of British like hubris.
Я хочу закончить цитатой Джона Китса, английского поэта романтика уверен, вы уже слышали эту известную цитату.
I'd like to end with a quote by John Keats, the Romantic English poet, a very famous quote that I'm sure all of you know.
В заключение я хотел бы показать вам анимацию этой структуры, и закончить цитатой из Хорхе Луис Борхеса.
I would like to conclude by showing you an animation of the structure, and leave you with a sentence by Jorge Luis Borges.
Стоит выделить также мощную Little Monster и закрывающую пластинку композицию Better Strangers с шекспировской цитатой в заглавии.
It s also worth singling out the equally powerful Little Monster and the record s closing composition, Better Strangers , with a Shakespearean reference in its title.
Блогер подытоживает цитатой Эдуардо Галеано (Eduardo Galeano) о значении подобных маленьких действий для борьбы с изменением климата
The blogger ends up with a quote by Eduardo Galeano applicable to the impact these small actions have on reversing climate change
Но сегодня все выглядит иначе, и испуг американских чиновников по поводу обменного курса, становится все более выраженным.
But things look different today, and US officials exchange rate jitters are becoming increasingly pronounced.
Это он понимал, но одного он не мог понять почему на ее лице показались испуг и стыд?..
This he had grasped, but he could not make out why that look of fear and shame appeared on her face...
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
They will have safety from the mighty terror, and angels will receive them, (saying ) This is your day which had been promised you.
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
The greatest fear will not aggrieve them, and the angels will welcome them saying This is your day, which you were promised.
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
the greatest terror shall not grieve them, and the angels shall receive them 'This is your day that you were promised.'
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
The Great Terror shall grieve them not, and the angels will meet them this is Your Day which ye were ever promised
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
The greatest terror (on the Day of Resurrection) will not grieve them, and the angels will meet them, (with the greeting) This is your Day which you were promised.
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
The Supreme Fear will not worry them, and the angels will receive them This is your Day which you were promised.
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
The Hour of the Great Terror shall not grieve them, and the angels shall receive them saying This is your Day which you had been promised.
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами Вот ваш день, который был вам обещан! .
The Supreme Horror will not grieve them, and the angels will welcome them, (saying) This is your Day which ye were promised

 

Похожие Запросы : рынок испуг - море испуг - на испуг - выражать испуг - ресурсы испуг - мертвый испуг - испуг разум