Перевод "море испуг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
испуг - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод : море - перевод : море испуг - перевод : море - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод : испуг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чувствуешь ещё больший испуг? | The Zen masters have been telling you this for a long time, but the people have too much mind to appreciate simplicity like this. Too much mind. Then too much mind, too much pride. |
Но это весьма неприятный испуг. | But it's quite a nasty case of shock. That's all? |
Нет, спасибо, это был просто испуг. | No thanks, it was just a scare. |
На лицах людей изумление, испуг, даже ужас. | People seem to be frightened, even terrified. |
Если на нём появиться испуг, я начну стрелять. | If he starts to looks frightened, I start shooting. |
На лице его выразился испуг но он тотчас же оправился. | A look of fear appeared on his face but he immediately recovered himself. |
Они позвонили нам, это был сильнейший испуг в моей жизни! | They called us, and I got the fright of my life! |
Его румяной лице испуг и усталость, он оказался в спазматические рода спешить. | His rubicund face expressed consternation and fatigue he appeared to be in a spasmodic sort of hurry. |
Мышь дала внезапный прыжок из воды, и, казалось, колчан на всем протяжении с испуг. | The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. |
Море Спокойствия. Моё любимое Море Холода. | Tranquilacalitis, unclear . My favorite is Frigoris. |
МОРЕ | W H IT E SEA |
МОРЕ | SEA |
Море! | A sea! |
Египет омывают Средиземное море и Красное море. | Egypt has coastlines on both the Mediterranean Sea and the Red Sea. |
3) канал Средиземное море (Газа) Мертвое море | (3) The Mediterranean Sea (Gaza) Dead Sea Canal |
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? . | They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say What is it that your Lord hath said? |
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? . | Until when fear is banished from their (angels') hearts, they (angels) say What is it that your Lord has said? |
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? . | Until, when fear has subsided from their hearts, they will say, What did your Lord say? |
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? . | When their hearts are relieved of fright they will ask the intercessors What did your Lord say? |
Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут Что сказал ваш Господь? . | Yet, when fear is banished from their hearts, they say What was it that your Lord said? |
Она ушла в море и море забрало ее. | That's right. Now we want you to tell us whether you were on the shore |
Мертвое море. | The Dead Sea. |
Море широченное. | The sea is very wide. |
Море спокойно. | The sea is calm. |
Море синее. | The sea is blue. |
Море синее. | The sea is blue. |
Море зелёное. | The sea is green. |
Море глубокое. | The sea is deep. |
Море далеко? | How far away is the sea? |
Адриатическое море | Maritime claims and the delimitation of maritime zones |
Балтийское море | Baltic Sea. |
Средиземное море | Mediterranean Sea. |
На море | At Sea |
Глубокое море | Deep Sea |
Бурное море | Turbulent the sea, |
Чрез море | Чрез море |
Море выпивки. | PLENTY TO DRINK. |
Послушать море. | And listen to the sea. |
Послушайте море. | Listen to the sea. |
Средиземное море. | Mediterranean. |
Синее море... | The blue waves. |
Море наше. | The sea is ours. |
В море! | Lower away! |
В Море? | Into the sea? |
Представим, что мы отправились на море, на Средиземное море. | So if you actually look go out to the sea, you know, let's say you go to Mediteranean Sea. |
Похожие Запросы : рынок испуг - испуг цитатой - на испуг - выражать испуг - ресурсы испуг - мертвый испуг - испуг разум