Перевод "испытывают проблемы с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
испытывают - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : испытывают - перевод : испытывают - перевод : испытывают проблемы с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые из них испытывают проблемы с чтением. | Some of these oftentimes have problems with reading. |
Такие же проблемы испытывают дети с дислексией. | You also will see these kind of problems with kids that are dyslexic. |
Многие страны испытывают схожие проблемы. | Many countries are experiencing similar problems. |
СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ | THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS |
Палестинские города и деревни испытывают серьезные проблемы с водоснабжением. | Palestinian towns and villages faced severe problems with the water supply. |
странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой | Combat Desertification in those Countries Experiencing |
В СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СВЯЗИ С | DESERTIFICATION IN COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS |
СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СВЯЗИ С ЗАСУХОЙ | DESERTIFICATION IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS |
КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СВЯЗИ С ЗАСУХОЙ И ИЛИ | DESERTIFICATION IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS |
в тех странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с | Combat Desertification in those Countries Experiencing |
КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СВЯЗИ С ЗАСУХОЙ И ИЛИ | EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT AND OR DESERTIFICATION, PARTICULARLY |
в тех странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с | desertification in countries experiencing serious |
Вследствие неблагоприятных климатических условий некоторые страны Африки периодически испытывают проблемы с продовольствием. | A number of countries in Africa periodically experienced food insecurity as a result of adverse climatic conditions. |
в тех странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи | desertification in those countries experiencing serious |
Почти треть детей весят меньше положенного, а треть малолетних детей испытывают проблемы с ростом. | Nearly one third of children were underweight and one third of very young children suffered from problems of growth. |
Я думаю, нам также следует взглянуть на другие механизмы, которые испытывают проблемы. | I think we also have to look around at other mechanisms that are having problems. |
Проблемы, которые экономика и финансовая система США испытывают вот уже многие годы, очевидны. | The problems in the US economy and financial system have been apparent for years. |
Проблемы, которые испытывают сферы здравоохранения и медицины, являются практическим доказательством недостатка внимания, оказываемого правительством. | Problems as those in the health and medical care sectors provide practical evidence of the government s lack of attention to health. |
С ОПУСТЫНИВАНИЕМ В СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ | DESERTIFICATION IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING |
В апреле редактор сайта Улви Гасанлы сообщил Meydan.TV, что с начала марта этого года редакторы и читатели сайта испытывают проблемы с доступом. | In April, its editor Ulvi Hasanli told Meydan.TV that beginning in March this year, the website's editors and readers had noticed access issues. |
Например, некоторые районы Китая и Индии уже испытывают такие же серьезные проблемы с кислотными дождями, с которыми столкнулась Европа два десятилетия назад. | For example, some regions of China and India are already facing acid rain problems as severe as those experienced in Europe two decades ago. |
g) некоторые возможные элементы новой стратегии содействия устойчивому развитию в странах, которые испытывают проблемы в связи с засухой и опустыниванием. | (g) Some possible elements of a new strategy to promote sustainable development in countries experiencing drought and desertification. |
С ОПУСТЫНИВАНИЕМ В ТЕХ СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ | THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS |
Хотя некоторые из них впоследствии возвращаются в лагеря Фронта ПОЛИСАРИО, они часто испытывают проблемы с адаптацией и реинтеграцией в сахарское общество. | Although some of them eventually returned to the Frente POLISARIO camps, they often encountered problems in adjusting and reintegrating into Saharan society. |
Иначе говоря, государства члены Организации, взносы которых превосходят их платежеспособность и которые испытывают проблемы с выплатами, не должны нести непосильное бремя. | Otherwise, Member States which were currently assessed beyond their capacity to pay and which had difficulty in meeting their payments could face an unnecessary burden. |
Вместе с тем все эти страны испытывают серьезные проблемы с массовым применением альтернативных вариантов, что, вероятно, ставит под сомнение достигнутые к настоящему моменту результаты. | However, all these countries are facing serious challenges in scaling up the use of alternative interventions, and this has the potential to undermine the achievements made so far. |
Все указанные проблемы испытывают способности региона по обеспечению мира и смягчению напряженности между основными движущими силами. | All of these issues test the region s ability to manage peace and mitigate tensions between its main powers and thus underscore the concern that Hatoyama and Rudd raised. |
Больные испытывают. | A psychic need. |
Все организации, расходы которых, как и расходы секретариата, оплачиваются, главным образом, в местной валюте, испытывают проблемы в связи с колебаниями валютных курсов. | All organizations whose expenditures, like those of the secretariat, are predominantly incurred in local currency experience problems arising from exchange rate fluctuations. |
3. Разработка международной конвенции по борьбе с опустыниванием в странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой и или опустыниванием, в частности в Африке | 3. Elaboration of an international convention to combat desertification in countries experiencing serious drought and or desertification, particularly in Africa |
4. Разработка международной конвенции по борьбе с опустыниванием в странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой и или опустыниванием, в частности в Африке. | 4. Elaboration of an international convention to combat desertification in countries experiencing serious drought and or desertification, particularly in Africa. |
3. Разработка международной конвенции по борьбе с опустыниванием в странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой и или опустыниванием, в частности в Африке. | 3. Elaboration of an international convention to combat desertification in countries experiencing serious drought and or desertification, particularly in Africa. |
Они обычно испытывают сложности при общении с другими. | They tend to have difficulty in social situations. |
а) Разработка международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой и или опустыниванием, в частности в Африке | (a) Elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and or desertification, particularly in Africa |
d) Разработка международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой и или опустыниванием, в частности в Африке | (d) Elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and or desertification, particularly in Africa |
а) разработка международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой и или опустыниванием, в частности в Африке | quot (a) Elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and or desertification, particularly in Africa |
а) разработка международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезные проблемы в связи с засухой и или опустыниванием, в частности в Африке | (a) Elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and or desertification, particularly in Africa |
Они испытывают ненависть. | There is hatred. |
нах, которые испытывают | experiencing serious drought |
Рыбы испытывают боль? | Do fish feel pain? |
ПО БОРЬБЕ С ОПУСТЫНИВАНИЕМ В ТЕХ СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ | AN INTERNATIONAL CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION IN |
а) РАЗРАБОТКА МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО БОРЬБЕ С ОПУСТЫНИВАНИЕМ В ТЕХ СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СВЯЗИ С ЗАСУХОЙ И ИЛИ ОПУСТЫНИВАНИЕМ, В ЧАСТНОСТИ В АФРИКЕ (продолжение) | (a) ELABORATION OF AN INTERNATIONAL CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT AND OR DESERTIFICATION, PARTICULARLY IN AFRICA (continued) |
ПО БОРЬБЕ С ОПУСТЫНИВАНИЕМ В ТЕХ СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНУЮ | THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT AND OR |
по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную | 2. Elaboration of an international convention to combat desertification |
борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху | Desertification in those Countries Experiencing Serious |
Похожие Запросы : испытывают проблемы - испытывают трудности с - испытывают трудности с - проблемы с - проблемы с - проблемы с - проблемы с - проблемы с - проблемы с - проблемы с - проблемы с