Перевод "исследователь спонсировал исследование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исследователь - перевод : исследователь - перевод : исследование - перевод : исследователь - перевод : исследование - перевод : Исследователь - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : исследователь спонсировал исследование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И знаете, кто спонсировал исследование?
And do you know who sponsored this research?
И знаете, кто спонсировал исследование?
Do you know who sponsored this research?
К тому моменту, когда исследование завершается, исследователь знает, как надо было его начинать и проводить .
By the time the research is completed, he or she knows how it should have been started and conducted.
Исследователь
Chief Investigator
Исследователь
Researcher
В 1998 году американский исследователь Крейг Вентер и его фирма Celera Genomics запустили аналогичное исследование, финансированное частным капиталом.
Public versus private approaches In 1998, a similar, privately funded quest was launched by the American researcher Craig Venter, and his firm Celera Genomics.
Дора исследователь.
Dora is an explorer.
Я исследователь.
I'm a researcher.
И не этот ли UBS, как говорят, спонсировал Саддама?
Not the same UBS that many people say bank rolled Saddam?
Исследователь подделал результаты.
The researcher falsified his results.
Один исследователь сказал
A researcher once said
Простите, вы исследователь?
Pardon me, are you an explorer?
Том исследователь и археолог.
Tom is an explorer and an archaeologist.
Я исследователь UX здесь.
I'm a UX Researcher here.
Вот это знаменитый исследователь
Here is a famous researcher,
Глубинный Фреатический Тепловой Исследователь.
Deep Phreatic Thermal Explorer.
В 2009 году Google спонсировал создание статей в Википедии на суахили.
In 2009, Google sponsored the creation of articles in the Swahili Wikipedia.
Он спонсировал продукцию Zipit, а также его собственные продукты и футболки.
He is seen using a Zipit, as well as his own products and T shirts.
Разве ты не знаешь какогонибудь богатого человека, который спонсировал бы тебя?
Don't you know some rich person who'd sponsor you?
Несколько лет назад прекрасный исследователь Кевин Данбар решил провести исследование используя для этого методику Большого Брата, чтобы выяснить, откуда берутся хорошие идеи.
And a few years ago, a wonderful researcher named Kevin Dunbar decided to go around and basically do the Big Brother approach to figuring out where good ideas come from.
а) Учебный и научно исследователь
(a) United Nations Institute
Я охотник, а не исследователь.
l'm not an explorer.
В 1920 году в США Генри Форд спонсировал издание Протоколов тиражом 500 тыс.
Henry Ford funded printing of 500,000 copies that were distributed throughout the US in the 1920s.
В журнале Discover, я исследователь головоломщик.
In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker.
Интересное замечание сделал исследователь Шади Хамид
US based Middle East scholar Shadi Hamid commented
Более всего известен как исследователь Гренландии.
He is most known for his expeditions to Greenland.
Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба
It's an Aerial Regional scale Environmental Surveyor.
Я научный исследователь в корпорации Intel .
I am a research scientist at Intel Corporation.
Исследователь Гарри Аллан объясняет это так
Researcher Gary Allen explained it was this way
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики.
I'm supposed to be the roughty toughty explorer type.
В журнале Discover, я исследователь головоломщик.
In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker.
Штат спонсировал ЭКСПО Bicentenario 2010 с 17 июля по 20 ноября недалеко от столицы.
The state sponsored the Expo Bicentenario 2010 from 17 July to 20 November just outside the capital city.
Исследование
Research
Исследование ..
Enquire.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Our researcher accompanies him to a free clinic.
Я могу сделать тоже самое как исследователь.
I can do the same, as a researcher too.
Карлос Маламуд, исследователь Королевского института Элькано, заключает
Carlos Malamud, a researcher from the Real Instituto Elcano, concludes
Исследователь предложил перспективные направления в лечении рака.
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
Собственно в Тибете исследователь провёл 888 дней.
In Tibet proper, mostly in and around Lhasa, Tsybikov spent 888 days from 1900 to 1901.
Меня зовут Эрик Ларсен. Я полярный исследователь.
My name is Erik Larsen, and I am polar explorer.
По характеру я вовсе не исследователь уязвимости.
I am not a natural vulnerability researcher.
Ты исследователь стыда, у которой случился срыв .
You're the shame researcher who had the breakdown.
Я ведь не исследователь в традиционном смысле.
I'm not an explorer in the traditional sense.
Да ведь вы тот самый исследователь Марса?
You the Mars guy, aren't you?
Сегодня я исследователь в Национальном географическом обществе.
I'm a National Geographic Explorer today.

 

Похожие Запросы : спонсировал исследование - исследование исследователь - исследование исследователь - спонсировал клиническое исследование - Клиническое исследование исследователь - Клиническое исследование исследователь - Исследователь инициировал исследование - Клиническое исследование исследователь - исследователь - исследователь